From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faleminderit shume
grazie di cuore
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
faleminderit shume.
grazie mille.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
faleminderit shume!
e un regalo favoloso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- faleminderit shume.
- grazie infinite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
te faleminderit shume.
grazie, molte grazie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ju faleminderit shume.
grazie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
faleminderit shume zonje
grie infinite, madame.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
faleminderit shume per ujin.
ti ringrazio per il bicchiere d'acqua.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne rregull, faleminderit shume...
be', grazie mille.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
shume.
molto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
shume?
$40,000.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- shume.
- ti amo molto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
shume mire
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shume mire.
molto bene.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
faleminderit shume per kohen tuaj, zoteri.
grazie mille per il suo tempo, signore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- flm shume.
- non c'è di che.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- flm shume!
- grazie tante!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faleminderit shume kjo do ishte shume mire.
la ringrazio moltissimo. e' una bellissima idea.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faleminderit por nuk mundem.ajo eshte shume...
grazie, ma devo declinare...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shume gjate
tutto il tempo.
Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: