Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dhe për ju nënshtroi natën e ditën dhe diellin e hënën.
vi ha messo a disposizione la notte e il giorno, il sole e la luna.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ai ashtu ua nënshtroi ato juve që ta madhëroni all-llahu për udhëzimet që ua bëri.
così ve le ha assoggettate, affinché proclamiate la grandezza di allah che vi ha guidato.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ua nënshtroi që të shfrytëzoni nga begatitë e tij dhe ashtu të falënderoni (zotin).
vedi la nave scivolarvi sopra, sciabordando, per condurvi alla ricerca della sua grazia, affinché gli siate riconoscenti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sepse krijesa iu nënshtrua kotësisë, jo me vullnetin e vet, po për shkak të atij që e nënshtroi,
essa infatti è stata sottomessa alla caducità - non per suo volere, ma per volere di colui che l'ha sottomessa - e nutre la speranz
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
për ju nënshtroi diellin dhë hënën që në mënyrë të zakonshme vazhdimisht udhëtojnë. për ju përshtati edhe natën e ditën.
vi ha messo a disposizione il sole e la luna che gravitano con regolarità, e vi ha messo a disposizione la notte e il giorno.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
më vonë, kur izraeli u bë i fortë, i nënshtroi kananejtë dhe i bëri skllevër, por nuk i dëboji krejt.
quando israele divenne più forte, costrinse ai lavori forzati i cananei, ma non li scacciò del tutto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuk sheh se all-llahu nënshtroi çdo gjë që gjendet në tokë, për të mirën tuaj, ai nënshtroi anijet që sipias dëshirës së tij të lundrojnë në det.
non hai visto che allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e la nave che per ordine suo solca i mari?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nëse ti i pyet ata: “kush krijoi qiejt e tokën, kush i nënshtroi (të lëvizin) diellin dhe hënën?”
“chi ha creato i cieli e la terra e ha sottomesso il sole e la luna?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe kur t'i ketë nënshtruar të gjitha, atëherë biri vetë do t'i nënshtrohet atij që i nënshtroi të gjitha, që perëndia të jetë gjithçka në të gjithë.
e quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il figlio, sarà sottomesso a colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché dio sia tutto in tutti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai është që zgjat natën në pjesë të ditës dhe zgjat ditën në pjesë të natës, i nënshtroi diellin dhe hënë që secili lëviz (udhëton) deri në afatin e caktuar.
egli fa sì che la notte compenetri il giorno e il giorno compenetri la notte e ha sottomesso il sole e la luna. ciascuno orbita fino ad un termine stabilito.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(dhe, ia nënshtruam ne) sulejmanit – frymën, me të cilën, udhëtimi i paraditës ishte sa i një muaji, e ai i pasditës (po ashtu) sa një muaj; dhe ne kemi bërë që t’i rrjedhë atij bakri prej burimit (që ecën uji) dhe disa nga xhindët i nënshtroi që të punojnë para syve të tij, me urdhërin e zotit të tij.
[sottomettemmo] a salomone il vento che percorre un mese [di marcia] il mattino e un mese la sera e facemmo scorrere la fonte di rame. lavoravano i dèmoni sotto di lui, col permesso del suo signore.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: