Results for rron translation from Albanian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Italian

Info

Albanian

në pyll, ujku rron tre vjet, gomari nëntë.

Italian

nella foresta il lupo vive tre anni e l'asino nove.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

o zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o zot, brez pas brezi.

Italian

signore, il tuo nome è per sempre; signore, il tuo ricordo per ogni generazione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"ashtu si rron perëndia që më ka hequr të drejtën time dhe i plotfuqishmi që më ka hidhëruar shpirtin,

Italian

per la vita di dio, che mi ha privato del mio diritto, per l'onnipotente che mi ha amareggiato l'animo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

sa herë që qeniet e gjalla i japin lavdi, nder e të falenderim atij që rri ulur mbi fron, atij që rron në shekuj të shekujve,

Italian

i quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: il signore dio, l'onnipotente, colui che era, che è e che viene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

edhe kur thonë: "zoti rron", me siguri betohen për atë që është e gënjeshtërt.

Italian

anche quando esclamano: «per la vita del signore!», certo giurano il falso

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

sepse gruaja e martuar është e lidhur nga ligji me burrin deri sa ai rron, por, po i vdiq burri, lirohet nga ligji i burrit.

Italian

la donna sposata, infatti, è legata dalla legge al marito finché egli vive; ma se il marito muore, è libera dalla legge che la lega al marito

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"në fund të kësaj kohe, unë nebukadnetsari ngrita sytë nga qielli dhe arsyeja m'u kthye, e bekova shumë të lartin dhe lëvdova dhe përlëvdova atë që rron përjetë, sundimi i të cilit është një sundim

Italian

«ma finito quel tempo, io nabucodònosor alzai gli occhi al cielo e la ragione tornò in me e benedissi l'altissimo; lodai e glorificai colui che vive in eterno, e il cui regno è di generazione in generazione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,393,182 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK