From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erdha, pashë, pushtova
veni, vidi, vici
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erdha, pashë, i pushtuar
veni vidi vici
Last Update: 2018-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sepse unë erdha ta ndaj birin nga ati, bijën nga nëna, nusen nga vjehrra,
veni enim separare hominem adversus patrem suum et filiam adversus matrem suam et nurum adversus socrum sua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
''unë erdha të hedh zjarr mbi tokë dhe sa dëshiroj që ai të ishte tashmë i ndezur.
ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unë dola nga ati dhe erdha në botë; përsëri po e lë botën dhe kthehem tek ati''.
exivi a patre et veni in mundum iterum relinquo mundum et vado ad patre
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dhe menjëherë erdha në frymë; dhe ja, një fron ishte në qiell dhe mbi fron rrinte një i ulur.
post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kujtoni se erdha të sjell paqen mbi tokë? jo, po ju them, por më shumë përçarjen;
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
''mos mendoni se unë erdha të sjell paqen mbi tokë; nuk erdha të sjell paqen, por shpatën.
nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edhe unë, o vëllezër, kur erdha te ju, nuk erdha me shkëlqim fjalësh a diturie, që t'ju shpall dëshminë e perëndisë,
et ego cum venissem ad vos fratres veni non per sublimitatem sermonis aut sapientiae adnuntians vobis testimonium christ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prandaj, sapo më ftuat të vij, erdha pa kundërshtuar. tani po ju pyes: për ç'arsye më keni dërguar ftesë?''.
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
në fillim të lutjeve të tua doli një fjalë dhe unë erdha të ta bëj të njohur, sepse ty të duan shumë. trego kujdes, pra, për fjalën dhe kupto vegimin:
ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
''mos mendoni se unë erdha për të shfuqizuar ligjin ose profetët; unë nuk erdha për t'i shfuqizuar, po për t'i plotësuar.
nolite putare quoniam veni solvere legem aut prophetas non veni solvere sed adimpler
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kur papritur një erë e furishme, që vinte nga shkretëtira, ra në të katër qoshet e shtëpisë e cila u shemb mbi të rinjtë, dhe ata vdiqën. vetëm unë shpëtova dhe erdha të ta them".
repente ventus vehemens inruit a regione deserti et concussit quattuor angulos domus quae corruens oppressit liberos tuos et mortui sunt et effugi ego solus ut nuntiarem tib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atëherë ai më tha: "mos ki frikë, daniel, sepse që ditën e parë që vendose në zemrën tënde të kuptoje dhe të përuleshe para perëndisë tënd, fjalët e tua u dëgjuan dhe unë erdha si përgjigje e fjalëve të tua.
et ait ad me noli metuere danihel quia ex die primo quo posuisti cor tuum ad intellegendum ut te adfligeres in conspectu dei tui exaudita sunt verba tua et ego veni propter sermones tuo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting