From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kur zbardhi dita, disa judenj kurdisën një komplot duke u lidhur me betim që të mos hanë dhe të mos pinë derisa të kenë vrarë palin.
kad diena bija uzaususi, daži no jūdiem sapulcējās un deva solījumu, sacīdami: mēs neēdīsim un nedzersim, kamēr pāvilu nenonāvēsim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe kur zbardhi dita, thirri pranë vetes dishepujt e vet dhe zgjodhi prej tyre dymbëdhjetë, të cilëve u dha edhe emrin apostuj:
un viņš, dienai austot, sasauca savus mācekļus un izvēlējās no viņiem divpadsmit, kurus nosauca par apustuļiem:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kur zbardhi drita ai doli dhe shkoi në një vend të pabanuar. por turmat e kërkonin dhe e arritën; dhe e mbanin që të mos largohej prej tyre.
bet viņš, dienai austot, aizgāja un staigāja tuksnešainā vietā, bet ļaudis meklēja viņu; un tie, nonākuši pie viņa, pūlējās viņu aizturēt, lai viņš no tiem neaizietu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: