From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ata do të jenë të shërbyer me enë e gota prej ari. aty do të kenë gjithçka u dëshiron shpirti dhe çka ia kënda syri.
wśród nich będą krążyć podawane im naczynia ze złota i puchary; będzie w nich to, czego dusze zapragną i czym rozkoszują się oczy.
mos të ikë assesi syri në atë që ne u japim për kënaqësi disave, dhe mos u mërzit për ata, kurse ndaj besimtarëve jij i butë.
nie wytężaj więc oczu ku temu, co daliśmy w używanie pewnym grupom spośród nich. i nie użalaj się nad nimi. pochyl twoje skrzydło nad wiernymi
atyre u shërbejnë me enë e gastare nga ari, aty do të kenë çka t’u dëshirojnë shpirti dhe t’u kënaqet syri.
wśród nich będą krążyć podawane im naczynia ze złota i puchary; będzie w nich to, czego dusze zapragną i czym rozkoszują się oczy.
ata do të jenë të shërbyer me pjata dhe gota prej ari; aty (në xhennet) do të ketë çka t’u dojë shpirti, dhe me çka kënaqet syri, në te do të qëndrojnë përgjithmonë.
wśród nich będą krążyć podawane im naczynia ze złota i puchary; będzie w nich to, czego dusze zapragną i czym rozkoszują się oczy. i będziecie przebywać tam na wieki.