Results for zemer ime translation from Albanian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Polish

Info

Albanian

zemer ime

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Polish

Info

Albanian

dhe falimentoi fuqia ime!

Polish

odeszła ode mnie moja władza!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

te dua zemra ime me mungon shum

Polish

polski

Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe më jep një ndihmës nga familja ime

Polish

daj mi pomocnika z mojej rodziny

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe bëne për mua një ndihmës nga familja ime

Polish

daj mi pomocnika z mojej rodziny

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

por thirrja ime edhe më tepër i largonte,

Polish

lecz moje wezwanie zwiększyło tylko ich oddalenie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

a kjo, kjo është rruga ime e drejtë.

Polish

to jest moja droga prosta!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

atëherë do të dini se çfarë është vërejtja ime!

Polish

wtedy poznacie, jakie jest moje ostrzeżenie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

vetëm atij i jam mbështetur dhe vetëm te ai është e ardhmja ime.

Polish

jemu zaufałem i do niego ja powrócę!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

adi përgënjeshtroi, por çfarë ishte dënimi dhe vërejtja ime se!

Polish

za kłamstwo uznał to lud ad. i jaka była wtedy moja kara i moje ostrzeżenia?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

fjala ime nuk ndryshohet dhe unë nuk jam zullumqar i robërve të mi”.

Polish

nie zmienia się u mnie słowo ani też ja nie jestem tyranem dla moich sług."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

o paria ime, më shpjegoni ëndërrën time, nëse dini komendimin e ëndërrave!”

Polish

o wy, starszyzno! wyjaśnijcie mi moje widzenie, jeśli potraficie tłumaczyć widzenia."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

o robët e mi që besuat, toka ime është e gjërë, pra vetëm mua më adhuroni.

Polish

o słudzy moi, którzy uwierzyliście! zaprawdę, ziemia moja jest szeroka, przeto czcijcie mnie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

(perëndia) tha: “kjo është rruga ime e drejtë.

Polish

powiedział pan: "to jest dla mnie droga prosta!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

e pasi e kam përsosur dhe i kam dhënë nga jeta ime, ju përuluni (bini në sexhde)!”

Polish

kiedy go ukształtuję harmonijnie i tchnę w niego mojego ducha, to padnijcie, oddając mu pokłony!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

o njerëz të mi, që besoni, toka ime është e gjërë, prandaj, më adhuroni vetëm mua!

Polish

o słudzy moi, którzy uwierzyliście! zaprawdę, ziemia moja jest szeroka, przeto czcijcie mnie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

e ata që nuk besuan argumentet e all-llahut dhe takimin me të, të tillët kanë humbur shpresën nga mëshira ime dhe aa i pret dënimi i hidhur.

Polish

a ci, którzy nie wierzą w znaki boga i w spotkanie z nim - tacy zwątpili w moje miłosierdzie. to są ci, których czeka kara bolesna!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

(madhëria e tij) tha: “kjo është rruga ime e drejtë (e qartë)”.

Polish

powiedział pan: "to jest dla mnie droga prosta!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,037,339,438 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK