Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
po. ta provojmë budallallëkun.
exact este timpul să ne prostim.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
s'shikoj asgjë me këtë budallallëkun.
nu văd nimic cu asta pe cap.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
po shkoj të bëj budallallëkun e fundit.
mă duc să fac ultima prostie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jo për atë budallallëkun e të ardhmes, por për atë.
nu pentru prostiile tale despre viitor, ci pentru ea.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kam 15 vjet polic, mjaft me këtë budallallëkun e fillestarit.
am 15 ani în poliţie. lasă-mă cu "bobocule".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
babai jot bënte këtë budallallëkun tre hapësh kur ishim fëmijë.
tatãl tãu folosea aceeasi tacticã in 3 pasi când eram tineri.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
teveqelit e trashëgojnë budallallëkun, por njerëzit e matur kurorëzohen me dije.
cei proşti au parte de nebunie, dar oamenii chibzuiţi sînt încununaţi cu ştiinţă. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lëreni budallallëkun dhe do të jetoni, ecni në rrugën e arsyes".
lăsaţi prostia, şi veţi trăi, şi umblaţi pe calea priceperii!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vendi i vetëm ku do të mund të kontrolloja budallallëkun tim rreth femrave është në pistën e vallëzimit.
singurul loc în care îmi puteam controla prostia. e atunci când sunt pe ringul de dans. da.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj kuptova që dituria ka një epërsi mbi budallallëkun, ashtu si drita ka një epërsi mbi errësirën.
Şi am văzut, că înţelepciunea este cu atît mai de folos de cît nebunia, cu cît este mai de folos lumina de cît întunerecul;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duhet të shkoje dhe t'i thoje xheremisë për atë budallallëkun e vogël që të thashë për sigurimin shëndetsor?
pe bune?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë e vura zemrën time të njohë, të hetojë dhe të kërkojë diturinë dhe shkakun e gjërave dhe të njohë ligësinë e marrëzisë dhe budallallëkun e marrëzisë;
m-am apucat şi am cercetat toate lucrurile, cu gînd să înţeleg, să adîncesc, şi să caut înţelepciunea şi rostul lucrurilor, şi să pricep nebunia răutăţii şi rătăcirea prostiei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë u ktheva të rrah me mend diturinë, marrëzinë dhe budallallëkun. "Çfarë do të bëjë njeriu që do të zërë vendin e mbretit, në mos atë që është bërë?".
atunci mi-am întors privirile spre înţelepciune, prostie şi nebunie. -căci ce va face omul care va veni după împărat? ceeace s'a făcut şi mai înainte. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting