Results for paparashikuara translation from Albanian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Romanian

Info

Albanian

paparashikuara

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Romanian

Info

Albanian

dhe disa ditë të bukura të paparashikuara.

Romanian

Şi nişte zile neaşteptat de frumoase.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ju keni planifikuar situatat e paparashikuara, edhe unë i kam.

Romanian

tu... iti planuiesti contingentele, si eu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Është jashtëzakonisht e lodhshme dhe rezultatet janë të paparashikuara.

Romanian

munca depusă e titanică.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Është i përgatitur mirë për të gjitha ngjarjet të paparashikuara.

Romanian

este pe deplin pregătit pentru orice posibile evenimente neprevăzute.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

segmente kodesh qË janË grumbulluar tË formojnË protokolle tË paparashikuara.

Romanian

emerson a construit calculatoare.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jo,vetëm kam testuar reagimin e ekipit në situata të paparashikuara.

Romanian

făceam o investigare a mediului imediat înconjurător.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Çmimi i marrëveshjes është 798 milion euro, përjashtuar taksat dhe shpenzimet e paparashikuara.

Romanian

preţul afacerii este de 798 mn de euro, fără taxe şi cheltuieli neprevăzute.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kishte disa veprime të paparashikuara nga një pjesë e konsullatës që duhej të ishte bosh, në rregull?

Romanian

au avut loc nişte lucrări neprogramate într-o parte a consulatului care trebuia să fie goală, da?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në vend që të bredhësh gjithë ditën nëpër botë duke vrarë njerëz dhe të paguhesh me shuma të paparashikuara parash?

Romanian

presupun că aşa va fi. pe lângă plimbările prin lume şi asasinarea oamenilor pentru sume uriaşe de bani...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sidoqoftë, ju duhet të dini se ne nuk komentojmë mbi planet tona të paparashikuara as të japim detaje mbi taktikat tona të shpërndarjes së trupave.

Romanian

cu toate acestea, nu putem comenta asupra planurilor noastre de intervenţie şi nu putem oferi detalii cu privire la desfăşurarea noastră tactică.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Albanian

ai paralajmëroi komunitetin ndërkombëtar se "një koncesion i tillë mund të ishte një precedent i rrezikshëm me pasoja të paparashikuara."

Romanian

el a avertizat comunitatea internaţională că "o asemenea concesie poate fi un precedent periculos, cu consecinţe neprevăzute",

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

përveç kësaj, parisi e gjeti veten të drejtojë reagimin e bllokut 27-vendesh ndaj një serie krizash të paparashikuara të politikës së jashtme.

Romanian

mai mult decât atât, parisul s-a aflat la cârma blocului celor 27 de naţiuni, obligat să găsească soluţii la crize politice externe nemaiîntâlnite până atunci.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke këshilluar se "çdo ndarje do të provokonte pasoja të paparashikuara," zyrtarët e beogradit këmbëngulën se stabiliteti rajonal duhej të ishte faktori përcaktues në vendosjen e të ardhmes të kosovës.

Romanian

avertizând că "orice secesiune va avea consecinţe imprevizibile", oficialii de la belgrad au insistat că stabilitatea regională trebuie să fie factorul determinant în stabilirea viitorului provinciei kosovo.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

po kështu, i duhet kushtuar më shumë vëmendje parimit të ngjarjeve të paparashikuara: liberalizimi i vërtetë duhet të vazhdojë vetëm kur të jenë përmbushur kushtet dhe kriteret makro-ekonomikë dhe strukturorë të përcaktuar mirë.

Romanian

in mod similar, ar trebui data mai multa atentie principiului imprejurarilor -- si anume liberalizarea ar trebui inceputa numai in momentul in care cateva conditii foarte bine definite de natura macroeconomica si structurala sunt indeplinite.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

drejtor i përgjithshëm për rrugët e serbisë zoran drobnjak thotë se kontraktorët fillojnë me çmime të ulëta në tenderët e tyre, me një qëllim që më vonë të rrisin çmimeve në nivele reale, me shtesat dhe "punimet e paparashikuara".

Romanian

managerul general pentru drumuri din serbia, zoran drobnjak, declară că antreprenorii încep cu preţuri mici în licitaţiile lor, urmărind să crească ulterior preţurile la niveluri realiste prin suplimentări şi "lucrări neaşteptate".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,078,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK