Results for mosbesimin translation from Albanian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Russian

Info

Albanian

mosbesimin

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Russian

Info

Albanian

ai do t’i lërë që në mosbesimin e vet të humbin.

Russian

[[Вводя человека в заблуждение, Аллах оставляет его скитаться во мраке неверия - в недоумении и колебании. Такой человек не способен избавиться от собственного беззакония и встать на путь истины.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ti thuaj (atij mohuesit): “kënaqu pak me mosbesimin tënd!

Russian

Скажи: «Попользуйся благами со своим неверием немного!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai që e ndërron besimin me mosbesimin, ai tanimë e ka humbur rrugën e drejtë.

Russian

Ваша просьба к Мухаммаду скрывает ваше неверие так же, как и просьба сынов Исраила в те времена скрывала неверие. Кто заменяет веру неверием и предпочитает упрямство подчинению и истине, тот сбился с прямого пути.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ja kështu e fusim atë në zemrat e kriminelëve (mosbesimin - talljen).

Russian

[Подобно тому] как [вводили неверие в сердца прежних народов], Мы вводим так же его в сердца [мекканских] грешников.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

all-llahu tallet me ata dhe i lëshon të dështojnë edhe më tepër në mosbesimin e tyre.

Russian

Аллах (Сам) насмехнется над ними (наслав на них унижение) и продлит им [отсрочит] блуждать в их собственном беспределье [заблуждении и сомнениях].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

o besimtarë, mos i simpatizoni as prindërit tuaj as vëllezërit tuaj nëse më shumë duan mosbesimin se sa besimin.

Russian

О вы, которые уверовали! Не берите своих отцов и братьев (и других родственников) сторонниками [помощниками] (себе) (которым вы доверяете тайны верующих и советуетесь с ними о ваших делах), если они полюбили неверие больше Веры.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

thuaj: “kënaqu për pak kohë me mosbesimin tënd se pa dyshim je nga banorët e zjarrit”.

Russian

Скажи (ему) (о, Посланник): «Пользуйся своим неверием (лишь) немного [до окончания твоего жизненного срока], ты ведь (окажешься затем) (одним) из обитателей Огня [Ада]!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

thuaj: “kënaqu për pak kohë më mosbesimin tënd, se ti pa dyshim je nga banuesit e zjarrit!”

Russian

Скажи (ему) (о, Посланник): «Пользуйся своим неверием (лишь) немного [до окончания твоего жизненного срока], ты ведь (окажешься затем) (одним) из обитателей Огня [Ада]!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata të cilët kanë blerë mosbesimin për besim, all-llahut nuk i bëjnë kurrnjë dëm, por i pret dënim i dhembshëm,

Russian

Воистину, те, которые купили неверие ценой веры, нисколько не повредят Аллаху, и уготовано им мучительное наказание.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kë e lë all-llahu në humbje, për atë nuk ka përudhje. ai do t’i lërë që në mosbesimin e vet të humbin.

Russian

Кого Аллах вводит в заблуждение, того уже никто не сможет наставить на истинный путь, и Он оставляет их скитаться слепо в своем беспределье [неверии].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

all-llahu është i pasur edhe pa ju, por nuk është i kënaqur me mosbesimin e robërve të vet. e nëse i jeni mirënjohës është i kënaqur me ju.

Russian

Если вы и непризнательны, то Бог богат и без вас, но Ему неприятно в рабах Его эта непризнательность; а если вы благодарны, вы приятны Ему за это: душа, обремененная своею ношею, не обремениться бременем другой; после того вы возвратитесь к Господу вашему, и Он откроет вам то, что сделали вы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në qoftë se ju mohoni, ani! all-llahu është i pasur edhe pa ju, por nuk është i kënaqur me mosbesimin e robërve të vet.

Russian

Если вы (о, люди) будете неверными, то Аллах не нуждается в вас, и не одобряет Он неверие для Своих рабов.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe as që ju urdhëron ai (pejgamberi) që të adhuroni engjëjt, as pejgamberët për zota. vallë, a ju urdhëoi ai juve mosbesimin pasiqë ju jeni muslimanë?

Russian

Ему также не подобает приказывать вам признавать ангелов и пророков своими господами. Разве он станет приказывать вам совершить неверие после того, как вы стали мусульманами? [[Если Аллах ниспослал кому-либо откровение, обучил его Писанию, одарил его пророчеством и наделил религиозной властью, то он никогда не станет приказывать людям поклоняться ему, остальным пророкам или ангелам. Он не станет проповедовать то, что эти творения являются господами, поскольку подобные воззрения - сущее неверие. Разве может он призывать людей к этому, если Аллах обучил его исламу, который несовместим с подобными воззрениями? Разве может он проповедовать нечто противоположное этой религии?!! Такое невозможно, поскольку положение, убеждения и выдающиеся качества, которыми Аллах одаряет пророков, обязывают их самих поклоняться Ему и самым совершенным образом смиряться перед своим Единственным и Могущественным Господом. Такой ответ получили жители Наджрана, которые были настолько обольщены собственными заблуждениями и настолько надменны, что сказали: «О Мухаммад! Неужели ты призываешь нас поклоняться тебе?» Творец опроверг их слова и разъяснил, что их возражения были так же лживы и безосновательны, как и возражения их неверующих предшественников.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,527,438 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK