Results for vetvetës translation from Albanian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Russian

Info

Albanian

vetvetës

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Russian

Info

Albanian

ata nuk na bënë keq neve, por i bënë keq vetvetës.

Russian

[Но сыны Исраила не послушались Нас] и нанесли этим обиду не Нам, а самим себе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kush miqësohet me ta, të tillët janë dëmtues të vetvetës.

Russian

А кто (из вас, о, верующие) возьмет их [неверующих] (себе) в друзья, то такие являются беззаконниками.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

hani ushqime të mira me të cilat ju kemi furnizuar! ata nuk na bënë keq neve, por i bënë keq vetvetës.

Russian

Но, (воспротивившись), Не Нам они вред причинили - Своим лишь душам нанесли они урон.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a thua ata do t’i mbrojnë hyjnitë e tyre e jo ne? po ata nuk mund t’i ndihmojnë vetvetës dhe ato nuk janë pranuar nga ana jonë në shoqëri

Russian

Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? Они не способны помочь самим себе, и никто не защитит их от Нас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a nuk kanë udhëtuar nëpër botë e të shohin si kanë përfunduar ata para tyre? ishin më të fortë se këta, kurse tokën e kanë lëruar dhe punuar më tepër se sa e punojnë këta, ndërsa profetët e tyre u aknë sjellë argumente të qarta; all-llahu nuk u ka bërë padrejtësi, vetvetës i kanë bërë mizori.

Russian

Неужели они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, кто был до них? Они превосходили их силой, возделывали землю и отстраивали ее лучше, чем это делают они (мекканские язычники). Их посланники приносили им ясные знамения. Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступили несправедливо по отношению к себе. [[Всевышний предложил неверующим постранствовать по земле и воочию узреть, какой же конец постиг их неверующих предшественников. Они также отвергали посланников и противились их повелениям, а наряду с этим они обладали огромной мощью и большими возможностями. Они строили дворцы, оснащали мастерские, возделывали поля и даже прокладывали искусственные русла для рек. Однако ни огромная власть, ни созданные ими великолепия не принесли им пользы, когда они осмелились отвергнуть посланников, которые явились к ним со знамениями, каждое из которых свидетельствовало об истинности и правдивости Божьего учения. И если современные неверующие посмотрят на то, что осталось после их предшественников, то они обнаружат только опустевшие жилища и останки погибших народов, которые оставили о себе недобрую память. Таково воздаяние за неверие в мирской жизни, которое является всего лишь преддверием адских мучений в жизни будущей. Всевышний погубил неверующие народы, однако Он не поступил с ними несправедливо, потому что они собственноручно обрекли себя на погибель и сами были несправедливы по отношению к себе.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,052,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK