Results for burri ime translation from Albanian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Swedish

Info

Albanian

burri ime

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Swedish

Info

Albanian

bukuroshja ime

Swedish

du är min skönhet maj-linda

Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe falimentoi fuqia ime!

Swedish

mina argument har mist all styrka!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

sepse burri nuk është nga gruaja, por gruaja nga burri,

Swedish

ty mannen är icke av kvinnan, utan kvinnan av mannen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pasuria ime kurrgjë nuk më ndihmon

Swedish

ingen nytta har jag av allt det som jag ägde!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

a mund të ecë burri mbi qymyr të ndezur pa djegur këmbët e tij?

Swedish

eller kan någon gå på glödande kol, utan att hans fötter varda svedda?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe më jep një ndihmës nga familja ime

Swedish

och ge mig som medhjälpare en av de mina,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe bëne për mua një ndihmës nga familja ime

Swedish

och ge mig som medhjälpare en av de mina,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

por thirrja ime edhe më tepër i largonte,

Swedish

men mina uppmaningar har bara lett till att de alltmer drar sig undan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe të mos dijsha fare se çka është llogaria ime.

Swedish

och fått förbli i okunnighet om denna räkenskap över mitt [liv]!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe çfarë ishte dënimi dhe vuajtja ime se!

Swedish

hur [hårt drabbade dem inte] mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] mina varningar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

a nuk i bëri të gjitha këto gjëra dora ime?''.

Swedish

min hand har ju gjort allt detta.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

"zoti është fortesa ime, kalaja ime dhe çlirimtari im,

Swedish

han sade: herre, du mitt bergfäste, min borg och min räddare,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

adi përgënjeshtroi, por çfarë ishte dënimi dhe vërejtja ime se!

Swedish

stammen aad förnekade sanningen och hur [hårt drabbade dem inte] mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] mina varningar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

atëherë burri i saj elkanahu u ngjit me gjithë familjen e tij për t'i ofruar zotit flijimin vjetor dhe për të plotësuar kushtin e lidhur.

Swedish

när sedan mannen elkana med hela sitt hus begav sig upp för att offra åt herren sitt årliga slaktoffer och sitt löftesoffer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

burri i izraelit, që u vra bashkë me gruan madianite, quhej zimri, bir i salut, i pari i një shtëpie patriarkale të simeonitëve.

Swedish

och den dödade israelitiske mannen, han som dödades jämte den midjanitiska kvinnan, hette simri, salus son, och var hövding för en familj bland simeoniterna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

"fryma ime u copëtua, ditët po më shuhen, varri po më pret.

Swedish

min livskraft är förstörd, mina dagar slockna ut, bland gravar får jag min lott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

(perëndia) tha: “kjo është rruga ime e drejtë.

Swedish

[gud] sade: "detta är för mig en rak väg;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

e, nëse burri e lëshon gruan (për të tretën herë), nuk mund të martohet më me te, pa u martuar ajo me një burrë tjetër.

Swedish

om mannen [oåterkalleligen] skiljer sig från sin hustru, är det sedan inte tillåtet för honom att ta henne tillbaka, om hon inte först ingått äktenskap med en annan man.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

(dy gra në vend të një burri) për atë se nëse njëra prej tyre gabon, t’ia përkujtojë tjetra. dëshmitarët të mos refuzojnë kur të thirren.

Swedish

de som kallas till vittnen får inte undandra sig [sin plikt]. tveka inte att skriva ned allt, både det mindre viktiga och det viktiga, och ange förfallotiden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

burri i saj shkoi me të dhe e ndoqi duke qarë deri në bahurim. pastaj abneri i tha: "shko, kthehu prapa!". dhe ai u kthye.

Swedish

men hennes man gick med henne och följde henne under beständig gråt ända till bahurim. här sade abner till honom: »vänd om och gå dina färde.» då vände han om.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,062,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK