Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pa dashur t’ju ndihmojnë.
och av oginhet håller inne med både råd och dåd.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ai është që falë mëkatet, është i dashur.
han är den som ständigt förlåter, den kärleksfulle,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a ju, veç tërë botës, çoni dashur me meshkuj,
måste ni, ensamma i hela skapelsen, söka er till ert eget manliga kön
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e ka zgjedhur dhe këtë botë më shumë e ka dashur.
och som valde det jordiska livet [framför evigheten],
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por perëndia ka vënë çdo gjymtyrë të trupit si ka dashur.
men nu har gud insatt lemmarna i kroppen, var och en av dem på det sätt som han har velat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bëhuni pra imitues të perëndisë, si bij shumë të dashur,
varen i stället goda och barmhärtiga mot varandra, och förlåten varandra, såsom gud i kristus har förlåtit eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me të vërtetë, zoti im është mëshirues dhe i dashur”.
min herre är barmhärtig och kärleksfull!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unë të kam bërë të dashur nga gjithkush dhe të rritesh nën mbikqyrjen time.
och jag omgav dig med min kärlek och du växte upp under mina ögon..
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kurse zoti yt është, me të vërtetë, i dashur dhe i mëshirshëm.
din herre är den allsmäktige, den barmhärtige.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
të kish dashur, në çdo qytet do të kishim dërguar nga një qortues;
om vi hade velat skulle vi ha sänt en varnare till varje stad.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk kanë dashur të pranojnë këshillën time dhe kanë përbuzur të gjitha qortimet e mia.
ej heller ville följa mitt råd, utan föraktade all min tillrättavisning,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kur isha ende fëmijë pranë atit tim, njomëzak dhe i dashur në sytë e nënes sime,
ty själv har jag varit barn och haft en fader, varit späd och för min moder ende sonen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai na nxori nga pushteti i errësirës dhe na çoi në mbretërinë e birit të tij të dashur,
och i skolen med glädje tacka fadern, som har gjort eder skickliga till delaktighet i den arvslott som de heliga hava i ljuset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sikur të kishte dashur zoti yt, do t’i besonin çka janë në tokë që të gjithë.
om detta hade varit din herres vilja skulle alla jordens invånare helt visst utan undantag ha antagit tron.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sikur të kishte dashur zoti yt, dot ë kishte besuar gjithkush që është në tokë, pa përjashtim.
om detta hade varit din herres vilja skulle alla jordens invånare helt visst utan undantag ha antagit tron.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe nuk kemi dërguar kundër popullit të tij, pas atij, ushtri nga qielli as që kemi dashur të dërgojmë.
efter detta sände vi ingen himmelsk armé mot hans landsmän - det behövdes inte -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sikur të kishim dashur kemi mund ta ngrisim me ta, por ai iu mbështet kësaj bote dhe është nisur pas epshit të vet.
om vi hade velat kunde vi ha låtit honom resa sig [ur förnedringen] med hjälp av [budskapen], men hans hela håg stod till jordiska ting och han ville bara följa sina egna böjelser.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ata që e mohuan kur’anin, pasi që u pat ardhur, e ai është me të vërtetë libër i dashur,
de som förnekar sanningen i denna påminnelse när den når dem [har ett fruktansvärt straff att vänta]. den är en skrift [som övertygar] med väldig kraft;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe sikur të kishim dashur, do t’i kishim deformuar ashtu që nuk do të mund të shkonin as përpara as prapa.
och hade vi velat kunde vi ha skapat dem [utan rörelseförmåga,] var och en på sin plats, så att de varken kunde gå framåt eller tillbaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(musai) tha: “sikur të kishe dashur do t’u merrje shpërblim për këtë!”
[och moses] utropade: "hade du velat kunde du säkert ha fått ersättning för detta."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting