Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dhe, mbasi e lidhën, e çuan dhe e dorëzuan në duart e ponc pilatit, guvernatorit.
och de läto binda honom och förde honom bort och överlämnade honom åt pilatus, landshövdingen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë ushtarët e guvernatorit, mbasi e çuan jezusin në pretoriumin e guvernatorit, mblodhën rreth tij gjithë kohortën.
då togo landshövdingens krigsmän jesus med sig in i pretoriet och församlade hela den romerska vakten omkring honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe në qoftë se kjo i shkon në vesh guvernatorit, ne do ta bindim dhe do të bëjmë në mënyrë që ju të mos kini merak''.
och om saken kommer för landshövdingens öron, så skola vi ställa honom till freds och sörja för, att i kunnen vara utan bekymmer.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ata e përgjonin me kujdes dhe i dërguan disa spiunë të cilët, duke u paraqitur si njerëz të drejtë, ta zinin në gabim në ndonjë ligjëratë dhe pastaj t'ia dorëzonin pushtetit dhe autoritetit të guvernatorit.
och de vaktade på honom och sände ut några som försåtligen skulle låtsa sig vara rättsinniga män, för att dessa skulle fånga honom genom något hans ord, så att de skulle kunna överlämna honom åt överheten, i landshövdingens våld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe jezusi qëndroi para guvernatorit; dhe qeveritari e pyeti duke thënë: ''a je ti mbreti i judenjve?''. dhe jezusi i tha: ''ti po thua!''.
men jesus ställdes fram inför landshövdingen. och landshövdingen frågade honom och sade: »Är du judarnas konung?» jesus svarade honom: »du säger det själv.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: