Results for jonathani translation from Albanian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Swedish

Info

Albanian

jonathani

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Swedish

Info

Albanian

jojadas i lindi jonathani; joathanit i lindi jadua.

Swedish

och jojada födde jonatan, och jonatan födde jaddua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

eliahba nga shaalboni (nga bijtë e jasenit), jonathani;

Swedish

saalboniten eljaba; bene-jasen; jonatan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nga ajo e bilgahut, shamua; nga ajo e shemajahut, jonathani;

Swedish

för bilga sammua, för semaja jonatan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bijtë e hashemit nga gizoni, jonathani, bir i shageut nga harari,

Swedish

gisoniten bene-hasem; harariten jonatan, sages son;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai e fyu izraelin dhe jonathani, bir i shimeahut dhe vëlla i davidit, e vrau.

Swedish

denne smädade israel; då blev han nedgjord av jonatan, son till simea, davids broder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai e fyu izraelin, por jonathani, bir i shimeahut, vëlla i davidit, e vrau.

Swedish

denne smädade israel; då blev han nedgjord av jonatan, son till simeai, davids broder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

vallë, si ranë trimat në mes të betejës, si u vra jonathani në lartësitë e tua?

Swedish

huru hava icke hjältarna fallit i striden! jonatan ligger slagen på dina höjder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por djaloshi nuk e dinte asgjë; vetëm jonathani dhe davidi e dinin si qëndronte çështja.

Swedish

men gossen visste icke varom fråga var; allenast jonatan och david visste det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bijtë e jadait, vëllait të shamait, ishin jetheri dhe jonathani. jetheri vdiq pa lënë fëmijë.

Swedish

jadas, sammais broders, söner voro jeter och jonatan. jeter dog barnlös.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jonathani i tha davidit: "Çfarëdo gjë që të më kërkosh, unë do ta bëj për ty".

Swedish

då sade jonatan till david: »vadhelst du önskar skall jag göra för dig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

nerit i lindi kishi, kishit i lindi sauli dhe saulit i lindën jonathani, malkishua, abinadabi dhe eshbaali.

Swedish

och ner födde kis, kis födde saul, och saul födde jonatan, malki-sua, abinadab och esbaal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë sauli e vërtiti ushtën kundër tij për ta vrarë. jonathani e kuptoi që vrasja e davidit ishte diçka e vendosur nga ana e të atit.

Swedish

då svängde saul spjutet mot honom för att genomborra honom; och nu märkte jonatan att hans fader hade beslutit att döda david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë jonathani thirri davidin dhe i njoftoi tërë këto gjëra. pastaj jonathani e shpuri përsëri davidin te sauli dhe ai qëndroi në shërbim të tij si më parë.

Swedish

sedan kallade jonatan david till sig; och jonatan omtalade för honom allt som hade blivit sagt. därefter förde jonatan david till saul, och han var i hans tjänst såsom förut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jonathani u ngjit duke u kacavarur me duar dhe me këmbë, i ndjekur nga shqyrtari i tij. filistejtë binin përpara jonathanit, dhe shqyrtari pas tij i vriste.

Swedish

och jonatan klättrade på händer och fötter uppför, och hans vapendragare följde honom. och de föllo för jonatan; och hans vapendragare gick efter honom och gav dem dödsstöten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë jonathani tha: "ati im i solli dëm vendit; unë shijova pak nga ky mjaltë dhe shikimi im u bë më i qartë.

Swedish

jonatan svarade: »min fader har därmed dragit olycka över landet. sen huru klara mina ögon hava blivit, därför att jag smakade något litet av honungen här.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

jonathani tha "larg qoftë ky mendim! po ta dija që im atë ka vendosur të ta bëjë të keqen, nuk do të ta tregoja ty?".

Swedish

då sade jonatan: »bort det! om jag märker att min fader har beslutit att låta ofärd komma över dig, skall jag förvisso omtala det för dig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ndërmjet kalimeve nëpër të cilat jonathani kërkonte të arrinte në pozicionin e filistejve, kishte një shkëmb që ngrihej nga një anë dhe një shkëmb që ngrihej nga ana tjetër; njëri quhej botsets dhe tjetri seneh.

Swedish

men i passet, där jonatan sökte gå över för att komma till filistéernas utpost, låg på vardera sidan en brant klippa; den ena hette boses och den andra sene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jonathani, ungji i davidit, ishte këshilltar, njeri i zgjuar dhe shkrues; jehieli, bir i hakmonit, rrinte me bijtë e mbretit;

Swedish

men jonatan, davids farbroder, var rådgivare; han var en förståndig och skriftlärd man. jehiel, hakmonis son, var anställd hos konungens söner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur djaloshi arriti në vendin ku ndodhej shigjeta që jonathani kishte hedhur, jonathani i bërtiti nga prapa: "shigjeta, vallë ka rënë matanë teje?".

Swedish

och när gossen kom till det ställe dit jonatan hade avskjutit pilen, ropade jonatan efter gossen och sade: »pilen ligger ju framför dig, längre bort.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ahijahu, bir i ahitubit, vëllai i ikabodit, birit të finehasit, birit të elit, prift i zotit, në shiloh kishte veshur efodin. por populli nuk e dinte që jonathani kishte ikur.

Swedish

och ahia, son till ahitub, som var broder till i-kabod, son till pinehas, son till eli, herrens präst i silo, har då efoden. och folket visste icke om, att jonatan hade gått bort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,918,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK