Results for kishe translation from Albanian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Swedish

Info

Albanian

pse kishe

Swedish

warum hattest du

Last Update: 2022-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Albanian

sikur të na e kishe shtyrë deri nënjë afat të afërt!”

Swedish

ge oss ett kort uppskov!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ah, sikur të na kishe kursyer edhe për një kohë të shkurtër!”

Swedish

varför har du befallt oss att kämpa?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

dolën malet dhe luginat u ulën në vendin që ti kishe caktuar për to.

Swedish

berg höjde sig, och dalar sänkte sig, på den plats som du hade bestämt för dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

sikur t’i kishe parë do të kishe ikur prej tyre e do të kish kapluar frika.

Swedish

om du oförmodat hade stött på dem, skulle du helt säkert ha vänt om och i förskräckelse ha sprungit därifrån.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

ti e di, sepse atëherë kishe lindur, dhe numri i ditëve të tua është i madh.

Swedish

visst kan du det, ty så tidigt blev du ju född, så stort är ju dina dagars antal!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

sikur të kishe hasur në ta, do të ishe kthyer duke ikur dhe do të ishe mbushur frikë prej tyre.

Swedish

om du oförmodat hade stött på dem, skulle du helt säkert ha vänt om och i förskräckelse ha sprungit därifrån.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

a nuk duhej të kishe mëshirë edhe ti për shokun tënd, ashtu si pata mëshirë unë për ty?".

Swedish

borde då icke också du hava förbarmat dig över din medtjänare, såsom jag förbarmade mig över dig?'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe, sikur mos të kishim forcuar na ty (në drejtim), gati do të kishe anuar pak kah ata

Swedish

och om vi inte hade gjort dig stark i tron, hade du kunnat gå dem litet till mötes.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

përveç kësaj do të kthejë mbi ty të gjitha sëmundjet e egjiptit, nga të cilat kishe frikë, dhe ato do të të ngjiten.

Swedish

han skall låta komma över dig alla egyptens sjukdomar, som du fruktar för, och de skola ansätta dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

(musai) tha: “sikur të kishe dashur do t’u merrje shpërblim për këtë!”

Swedish

[och moses] utropade: "hade du velat kunde du säkert ha fått ersättning för detta."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

balaami iu përgjigj kështu balakut: "a nuk u kisha folur lajmëtarëve që më kishe dërguar, duke u thënë:

Swedish

bileam svarade balak: »sade jag icke redan till sändebuden som du skickade till mig:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

e sikur ata të bënin durim derisa të kishe dalë ti vetë, do të ishte më edukative për ta, po all-llahu është mëkatfalës, mëshirues.

Swedish

det vore bäst för dem om de gav sig till tåls tills du kommer ut till dem, men gud är ständigt förlåtande, barmhärtig.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

dhe, sikur ti, kur hyre në kopshtin tënd, të kishe thënë: (kjo është) si ka dashtë perëndia!

Swedish

om du bara hade sagt när du gick ut i din vingård:'ske guds vilja!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

sikur mos ta kishe mirësinë e perëndisë dhe mëshirën e tij, gjithsesi, do të përpiqej një grup i tyre (mohuesve) që të të nxjerrin ty nga udha e drejtë.

Swedish

om inte gud i sin nåd hade förbarmat sig över dig [muhammad] skulle några av dessa [bedragare] ha försökt leda dig vilse; men de leder ingen vilse utom sig själva.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

ata hynë dhe e futën në dorë, nuk i janë bindur zërit tënd dhe nuk ecën në rrugën e ligjit tënd, nuk kanë bërë të gjitha ato që u kishe urdhëruar të bënin; prandaj ti solle mbi ta tërë këtë fatkeqësi.

Swedish

och de kommo och togo det i besittning, men de ville icke höra din röst och vandrade icke efter din lag; de gjorde intet av det du hade bjudit dem att göra. därför lät du all denna olycka vederfaras dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Albanian

ato janë krijuar tashti dhe jo që në fillim; para ditës së sotme nuk i kishe dëgjuar dhe kështu nuk mund të thuash: "ja, unë i dija".

Swedish

först nu hava de blivit skapade, icke tidigare, och förrän i dag fick du icke höra om dem, på det att du ej skulle kunna säga: »det visste jag ju förut.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe kur ai e përvetësoi (pas aktit seksual) ajo mbeti me barrë të lehtë dhe e barti, por kur iu bë e rëndë ata dy iu drejtuan all-llahut, zotit të tyre, “të na kishe dhënë një pasardhës të mirë, me siguri do të ishim mirënjohës!”

Swedish

när han har slutit henne i sin famn, får hon en lätt börda att bära och hon fortsätter att bära den tills den börjar kännas tung och de anropar gud, sin herre: "om du skänker oss ett [barn], sunt till kropp och själ, skall vi sannerligen visa tacksamhet!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,688,013,953 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK