Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
po, me të vërtetë! ju e doni këtë jetë,
nej! ni [människor] älskar detta liv och dess flyktiga [glädjeämnen]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
po, me të vërtetë, ata janë gënjeshtarë të mëdhenj!
nej, de är lögnens verkliga mästare!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
po, me të vërtetë, ai është i pushtetshëm për çdo gjë.
ja, han har allt i sin makt!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ata përgjigjen: “po, me të vërtetë, (na kanë sjellur)”.
[och de i elden] skall svara: "jo, så förhåller det sig."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
po, me siguri, armiqtë tanë po shkatërrohen, dhe zjarri po përpin atë që mbetet.
»ja, nu äro förvisso våra motståndare utrotade, och deras överflöd har elden förtärt.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
po, po, me të vërtetë, libri i të ndershmëve është në il-lijjin,
nej! registret över de gudfruktigas [handlingar finns] i `illiyyun -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ata pohojnë se njohin perëndinë, po me vepra e mohojnë, sepse janë të neveritshëm, të pabindur dhe të pazotë për çfarëdo vepre të mirë.
allt är rent för dem som äro rena; men för de orena och otrogna är intet rent, utan hos dem äro både förstånd och samvete orenade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ju them këtë: ai që mbjell me kursim, do të korrë po me kursim; dhe ai që mbjell dorëhapur edhe do të korrë dorëhapur.
besinnen detta: den som sår sparsamt, han skall ock skörda sparsamt; men den som sår rikligt, han skall ock skörda riklig välsignelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ruani tufën e perëndisë që është midis jush, duke e mbikqyrur jo me detyrim, por me dëshirë, jo për përfitim të pandershëm, po me vullnet të mirë,
alltså, de som efter guds vilja få lida, de må anbefalla sina själar åt sin trofaste skapare, allt under det att de göra vad gott är.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me shpirtin tim të dëshiroj natën, po, me frymën që është brenda meje të kërkoj në mëngjes herët; sepse kur shfaqen gjykimet e tua mbi tokë, banorët e botës mësojnë drejtësinë.
min själ trängtar efter dig om natten, och anden i mig söker dig bittida; ty när dina domar drabbar jorden, lära sig jordkretsens inbyggare rättfärdighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(iu tha atyre): “a nuk jam unë zoti juaj?” ata thanë: “po, me të vërtetë”.
[då] svarar de: "jo, vi vittnar [att du är vår herre]!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e sikur të kishim dashur ne, do t’i tregonim ty se kush janë ata, e do ti njihje konkret po me siguri do t’i njohësh përme mënyrës së fjalës së tyre, e all-llahui di vepra tuaja.
om vi hade velat kunde vi ha visat dig dem så att du med [ledning av] deras kännetecken visste vilka de var; men på deras tal kommer du med säkerhet att känna igen dem. gud känner era handlingar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.