From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por rrëzo altarët e tyre, copëto shtyllat e tyre të shenjta dhe rrëzo shëmbëlltyrat e tyre,
fastmer skolen i bryta ned deras altaren och slå sönder deras stoder och hugga ned deras aseror.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe krerët e priftërinjve dhe farisenjtë, kur i dëgjuan shëmbëlltyrat e tij, e kuptuan se po fliste për ta.
då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ashtu siç ka arritur dora ime mbretëritë e idhujve, shëmbëlltyrat e gdhendura të të cilëve ishin më të shumta se ato të jeruzalemit dhe të samarias,
då min hand har träffat de andra gudarnas riken, vilkas beläten voro förmer än jerusalems och samarias,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu ai shkatërroi altarët dhe asherimët, i bëri pluhur shëmbëlltyrat e gdhendura dhe rrëzoi tërë altarët e temjanit në gjithë vendin e izraelit, pastaj u kthye në jeruzalem.
och sedan han hade brutit ned altarna och krossat aserorna och belätena sönder till stoft och huggit ned alla solstoder i hela israels land, vände han tillbaka till jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë tërë populli shkoi në tempullin e baalit dhe e shkatërroi: copëtoi plotësisht altarët e tij dhe shëmbëlltyrat dhe vrau përpara altarëve matanin, priftin e baalit.
och allt folket begav sig till baals tempel och rev ned det och slog sönder dess altaren och bilder; och mattan, baals präst, dräpte de framför altarna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
do të kthejnë kurrizin plot me turp ata që kanë besim në shëmbëlltyrat e gdhendua dhe u thonë shëmbëlltyrave të derdhura: "ju jeni perënditë tona!".
men de som förtrösta på skurna beläten och som säga till gjutna beläten: »i ären våra gudar», de skola vika tillbaka och stå där med skam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pastaj u tha atyre: ''nuk e kuptoni këtë shëmbëlltyrë? po atëhere si do t'i kuptoni të gjitha shëmbëlltyrat e tjera?
sedan sade han till dem: »förstån i icke denna liknelse, huru skolen i då kunna fatta alla de andra liknelserna? --
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
përkundrazi lutja e tij dhe mënyra si perëndia e dëgjoi, tërë mëkatet e tij dhe tërë pabesitë e tij, vendet ku ndërtoi vendet e larta dhe ngriti asherimët dhe shëmbëlltyrat e gdhendura, para se të përulej, janë të shkruara në librin e hozait.
och om hans bön och huru han blev bönhörd, och om all hans synd och otrohet, och om de platser på vilka han byggde offerhöjder och ställde upp sina aseror och beläten, innan han ödmjukade sig, härom är skrivet i hosais krönika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"shpalleni midis kombeve, shpalleni dhe ngrini një flamur; shpalleni dhe mos e fshihni. thoni: "babilonia, u pushtua, beli është mbuluar me turp, meradoku është thyer, shëmbëlltyrat e tij janë mbuluar me turp, idhujt e tij janë copëtuar".
förkunnen detta bland folken och kungören det, och resen upp ett baner; kungören det, döljen det icke. sägen: babel är intaget, bel har kommit på skam, merodak är krossad, ja, dess avgudar hava kommit på skam, dess eländiga avgudar äro krossade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting