Results for shkruaj translation from Albanian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Swedish

Info

Albanian

shkruaj

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Swedish

Info

Albanian

shkruaj dokumente

Swedish

skriv dokument

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shkruaj dokumente prezantimi

Swedish

skriv presentationsdokument

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shkruaj shënime për më vonë

Swedish

plita ner anteckningar för senare användning

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shkruaj pa e humbur vëmendjen

Swedish

skriv utan distraktioner

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shkruaj ebook dhe libra teksti

Swedish

skriv e-böcker och textböcker

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

lexo, shkruaj dhe modifiko imazhet iso

Swedish

läs, skriv och modifiera iso-avbildningar

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe në këto që po ju shkruaj, ja, përpara perëndisë, nuk gënjej.

Swedish

men av de andra apostlarna såg jag ingen; allenast jakob, herrens broder, såg jag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

djema, ju shkruaj sepse mëkatet ju janë falur nëpërmjet emrit të tij.

Swedish

den som älskar sin broder, han förbliver i ljuset, och i honom är intet som länder till fall.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sa për shërbesën në dobi të shenjtorëve, është e tepërt t'ju shkruaj,

Swedish

om understödet till de heliga är det nu visserligen överflödigt att jag här skriver till eder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kisha shumë për të të shkruar, por nuk dua të të shkruaj me bojë e penë;

Swedish

mina älskade, följ icke onda föredömen, utan goda. den som gör vad gott är, han är av gud; den som gör vad ont är, han har icke sett gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t'ju shkruaj,

Swedish

så trösten nu varandra med dessa ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe një shkrues nga ju le të shkruajë drejt dhe le të mos ngurrojë të shkruaj ashtu si e ka mësuar all-llahu.

Swedish

låt en skrivare noggrant skriva ned [vad som avtalats] mellan er. ingen skrivare får undandra sig att skriva, såsom gud har lärt honom.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

këto gjëra nuk po i shkruaj që t'ju turpëroj, por që t'ju paralajmëroj si fëmijët e mi të dashur.

Swedish

detta skriver jag, icke för att komma eder att blygas, utan såsom en förmaning till mina älskade barn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

o zoti ynë, ne i besojmë asaj që e ke shpallur ti dhe kemi pasur profetin, prandaj na shkruaj me ata, të cilët e dëshmojnë.

Swedish

herre! vi tror på det som du har uppenbarat och vi vill följa sändebudet; räkna oss därför bland [sanningens] vittnen."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

e megjithatë po ju shkruaj një urdhërim të ri, që është i vërtetë në të dhe në ju, sepse errësira po shkon dhe tashmë po ndrit drita e vërtetë.

Swedish

den som säger sig förbliva i honom, han är ock pliktig att själv så vandra som han vandrade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"merr përsëri një rrotull tjetër dhe shkruaj mbi të tërë fjalët e mëparshme, që ishin në rrotullën e parë të djegur nga jehojakimi, mbreti i judës.

Swedish

tag dig nu åter en annan rulle och teckna däri upp allt vad som förut stod i den förra rullen, den som jojakim, juda konung, brände upp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

vëllezër, nuk ju shkruaj një urdhërim të ri, por një urdhërim të vjetër, që e kishit nga fillimi: urdhërimi i vjetër është fjala që dëgjuat nga fillimi.

Swedish

men den som håller hans ord, i honom är förvisso guds kärlek fullkomnad. därav veta vi att vi äro i honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe tani të lutem ty, zonjë, jo sikur po të shkruaj një urdhërim të ri, por atë që kishim pasur nga fillimi, që ta duam njëri-tjetrin.

Swedish

nåd, barmhärtighet och frid ifrån gud, fadern, och ifrån jesus kristus, faderns son, skall vara med oss i sanning och i kärlek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

m'u duk e mirë edhe mua, pasi i hetova të gjitha gjërat me kujdes që nga fillimi, të t'i shkruaj sipas radhës, fort i nderuari teofil,

Swedish

så har ock jag, sedan jag grundligt har efterforskat allt ända ifrån begynnelsen, beslutit mig för att i följd och ordning skriva därom till dig, ädle teofilus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"merr një rrotull shkrimi dhe shkruaj mbi të tërë fjalët që të kam thënë kundër izraelit, kundër judës dhe kundër të gjitha kombeve, nga dita që të kam folur, nga ditët e josias e deri më sot.

Swedish

tag dig en bokrulle och teckna däri upp allt vad jag har talat till dig angående israel och juda och alla hednafolk, från den dag då jag först talade till dig i josias tid ända till denna dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,765,895,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK