Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dhe ata që qenë dërguar, ishin nga farisenjtë;
at sila'y sinugo buhat sa mga fariseo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tani, kur u mblodhën farisenjtë, jezusi i pyeti:
habang nangagkakatipon nga ang mga fariseo, ay tinanong sila ni jesus ng isang tanong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mos vallë ndonjë nga krerët ose nga farisenjtë besoi në të?
sumampalataya baga sa kaniya ang sinoman sa mga pinuno, o ang sinoman sa mga fariseo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë ata e çuan te farisenjtë atë që më parë kishte qenë i verbër.
dinala nila sa mga fariseo siya na nang una'y bulag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prandaj farisenjtë iu përgjigjën atyre: ''mos u gënjyet edhe ju?
sinagot nga sila ng mga fariseo, kayo baga naman ay nangailigaw rin?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë skribët dhe farisenjtë e jeruzalemit erdhën te jezusi dhe i thanë:
nang magkagayo'y nagsilapit kay jesus na mula sa jerusalem ang mga fariseo at ang mga eskriba, na nagsisipagsabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë farisenjtë u veçuan dhe bënin këshill se si ta zinin gabim në fjalë.
nang magkagayo'y nagsialis ang mga fariseo, at nangagsanggunian sila kung paano kayang mahuhuli nila siya sa kaniyang pananalita.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por farisenjtë, mbasi dolën jashtë, bënin këshill kundër tij si ta vrasin.
datapuwa't nagsialis ang mga fariseo, at nangagpulong laban sa kaniya, kung papaanong siya'y maipapupuksa nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë farisenjtë, kur dëgjuan se ai ua kishte zënë gojën saducenjve, u mblodhën tok.
datapuwa't nang marinig ng mga fariseo na kaniyang napatahimik ang mga saduceo, ay nangagkatipon sila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe farisenjtë dhe skribët rrinin dhe e ruanin nëse ai do ta shëronte të shtunën, që pastaj ta paditnin.
at inaabangan siya ng mga eskriba at ng mga fariseo, kung siya'y magpapagaling sa sabbath; upang makasumpong sila ng paraan na siya'y maisakdal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë erdhën farisenjtë dhe nisën të diskutojnë me të, duke i kërkuar një shenjë nga qielli për ta vënë në provë.
at nagsilabas ang mga fariseo, at nangagpasimulang makipagtalo sa kaniya, na hinahanapan siya ng isang tandang mula sa langit, na tinutukso siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
një nga farisenjtë e ftoi atë të hajë bashkë me të; dhe ai hyri në shtëpinë e fariseut dhe u ul në tryezë.
at ipinamanhik sa kaniya ng isa sa mga fariseo na kumaing kasalo niya. at siya'y pumasok sa bahay ng fariseo at naupo sa dulang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe farisenjtë dhe skribët murmuritnin duke thënë: ''ky i pranon mëkatarët dhe ha bashkë me ta''.
at ang mga fariseo at gayon din ang mga eskriba ay nangagbubulongbulungan, na nangagsasabi, tinatanggap ng taong ito ang mga makasalanan, at sumasalo sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë farisenjtë i thanë: ''ti dëshmon për vetveten; dëshmimi yt nuk është i vërtetë''.
sinabi nga sa kaniya ng mga fariseo, nagpapatotoo ka sa iyong sarili; hindi totoo ang patotoo mo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe disa nga farisenjtë u thanë atyre: ''përse bëni atë që nuk është e lejueshme të bëhet të shtunën?''.
datapuwa't sinabi ng ilan sa mga fariseo, bakit ginagawa ninyo ang di matuwid gawin sa araw ng sabbath?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe farisenjtë, për ta vënë në provë, e pyetën: ''a është e ligjshme që burri ta lë gruan?''.
at nagsilapit sa kaniya ang mga fariseo, at siya'y tinanong, matuwid baga sa lalake na ihiwalay ang kaniyang asawa? na siya'y tinutukso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë dishepujt e tij iu afruan dhe i thanë: ''a e di se farisenjtë, kur i dëgjuan këto fjalë u skandalizuan?''.
nang magkagayo'y nagsilapit ang mga alagad, at sa kaniya'y sinabi, nalalaman mo bagang nangagdamdam ang mga fariseo, pagkarinig nila ng pananalitang ito?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë iu afruan dishepujt e gjonit dhe i thanë: ''pse ne dhe farisenjtë agjërojmë shpesh, ndërsa dishepujt e tu nuk agjërojnë?''.
nang magkagayo'y nagsilapit sa kaniya ang mga alagad ni juan, na nangagsabi, bakit kami at ang mga fariseo ay nangagaayunong madalas, datapuwa't hindi nangagaayuno ang mga alagad mo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë farisenjtë thanë midis tyre: ''a e shihni se s'po bëni asgjë; ja, bota shkon pas tij''.
ang mga fariseo nga'y nangagsangusapan, tingnan ninyo kung paanong kayo'y walang anomang ikapanaig; narito, ang sanglibutan ay sumusunod sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por farisenjtë, kur panë këtë, i thanë: ''ja, dishepujt e tu po bëjnë atë që nuk është e lejueshme të bëhet të shtunën''.
datapuwa't pagkakita nito ng mga fariseo, ay sinabi nila sa kaniya, tingnan mo, ginagawa ng mga alagad mo ang hindi matuwid na gawin sa sabbath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: