Results for hakmarrjes translation from Albanian to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Tagalog

Info

Albanian

o perëndi i hakmarrjes, o zot, perëndi i hakmarrjeve, shkëlqe.

Tagalog

oh panginoon, ikaw na dios na kinauukulan ng panghihiganti, ikaw na dios na kinauukulan ng panghihiganti, sumilang ka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ti ke parë tërë frymën e tyre të hakmarrjes, intrigat e tyre kundër meje.

Tagalog

iyong nakita ang lahat nilang panghihiganti, at ang lahat nilang pasiya laban sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse dita e hakmarrjes ishte në zemrën time dhe viti i çlirimit tim ka ardhur.

Tagalog

sapagka't ang kaarawan ng panghihiganti ay nasa aking puso, at ang taon ng aking mga tinubos ay dumating.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse ato janë ditë të hakmarrjes, që të përmbushen të gjitha ato gjëra që janë shkruar.

Tagalog

sapagka't ito ang mga araw ng paghihiganti, upang maganap ang lahat ng mga bagay na nangasusulat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

të shpall vitin e hirit të zotit dhe ditën e hakmarrjes të perëndisë tonë, për të ngushëlluar tërë ata që pikëllohen,

Tagalog

upang magtanyag ng kalugodlugod na taon ng panginoon, at ng kaarawan ng panghihiganti ng ating dios; upang aliwin yaong lahat na nagsisitangis;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai u veshi me drejtësinë si me një parzmore dhe vuri mbi kryet e tij përkrenaren e shpëtimit, veshi rrobat e hakmarrjes dhe u mbulua me xhelozi si me një mantel.

Tagalog

at siya'y nagsuot ng katuwiran na wari sapyaw, at ng turbante ng kaligtasan sa kaniyang ulo at siya'y nagsuot ng mga bihisan ng panghihiganti na pinakadamit, at nagbihis ng sikap na wari balabal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ikni nga mesi i babilonisë dhe të shpëtojë secili jetën e tij, shikoni të mos të shkatërroheni në paudhësinë e saj. sepse kjo është koha e hakmarrjes së zotit; ai do të japë shpërblimin e drejtë.

Tagalog

tumakas ka na mula sa gitna ng babilonia, at iligtas ng bawa't tao ang kaniyang buhay; huwag kayong mangahiwalay ng dahil sa kaniyang kasamaan: sapagka't panahon ng panghihiganti ng panginoon; siya'y maglalapat sa kaniya ng kagantihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,911,728,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK