Results for jetës translation from Albanian to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Wolof

Info

Albanian

unë jam buka e jetës.

Wolof

maay ñam wiy joxe dund.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe shijuan fjalën e mirë të perëndisë dhe mrrekullitë e jetës së ardhshme,

Wolof

li nu war a jëme kanam mooy lii: su amee ay nit ñu yàlla xas a leeral ba noppi, ñu mos mayu yàlla gi, am wàll ci xelam mu sell,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kurse ai, mbasi qëndron për jetë të jetës, ka priftëri të patjetërsueshme,

Wolof

ngiñ loolu moo tax yeesu nekk tayle, giy wóoral kóllëre gi gën.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse ligji i frymës i jetës në jezu krishtin më çliroi nga ligji i mëkatit dhe i vdekjes.

Wolof

ndaxte kàttanu xelum yàlla, tukkee ci kirist yeesu, di may nit dund gu bees, goreel na ma ci nootaangeg bàkkaar ak dee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, nëse ndokush nuk u gjet i shkruar në librin e jetës, u flak në liqenin e zjarrit.

Wolof

képp ku ñu bindul sa tur ci téereb dund bi, dees na la sànni ci déegu safara si.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

që nuk u bë i tillë në bazë të ligjit të porosisë së mishit, po në bazë të fuqisë të jetës së pashkatërrueshme.

Wolof

li wóor moo di, sunu boroom mi ngi soqikoo ci giiru yuda. te bi musaa bindee ci mbirum saraxalekat yi, limaalewul woon giir googu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe vratë princin e jetës, që perëndia e ka ringjallur prej së vdekuri dhe për të cilin ne jemi dëshmitarë!

Wolof

bóom ngeen aji dundal ji, waaye yàlla dekkal na ko; seede nanu ko nun ñépp.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

që ne, të shfajësuar me anë të hirit të tij, të bëhemi trashëgimtarë të jetës së përjetshme, sipas shpresës që kemi.

Wolof

mi mu nu sotti ba mu baawaan, ci darajay yeesu kirist sunu musalkat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe më tregoi lumin e pastër të ujit të jetës, te kthjellët si kristali, që dilte nga froni i perëndisë dhe i qengjit.

Wolof

noonu malaaka ma won ma dexu ndoxum dund, mu leer ni weer bu set, di génn ca gàngune mu yàlla ak mbote ma,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atë që ishte nga fillimi, atë që dëgjuam, atë që pamë me sytë tanë, atë që vështruam dhe që duart tona e prekën lidhur me fjalën e jetës

Wolof

noonu yeen samay xarit, gannaaw xam ngeen loolu ba noppi, moytuleen ñi weddi fàbbi leen ci seen réer, ba yolomal seen wàkkirlu ci yàlla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe do ta adhurojnë të gjithë banorët e dheut, emrat e të cilëve nuk janë shkruar në librin e jetës së qengjit, që ishte vrarë që nga krijimi i botës.

Wolof

waa àddina sépp dinañu ko jaamu, ñooñu ñu bindul seeni tur, li dale ci njàlbéenu àddina, ci téereb dund bu mbote mi ñu rendi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse ushtrimi i trupit është i dobishëm për pak gjë, kurse perëndishmëria është e dobishme për çdo gjë, sepse përmban premtimin e jetës së tashme dhe të asaj që do të vijë.

Wolof

tanqamlul ay léebi diiney neen, di ay wax yu amul bopp yu àddina kese; waaye tàggatal sa bopp ci ragal yàlla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ky është ai që në kuvend, në shkretëtirë, ishte me engjëllin që i fliste mbi malin sinai dhe me etërit tanë; dhe mori fjalët e jetës për të na e përçuar neve.

Wolof

te moo nekkoon ak mbooloo ma ca màndiŋ ma, ànd ak sunuy maam, wéttalikoo malaaka, mi waxoon ak moom ci tundu sinayi. te mu jote ci yàlla kàddu yiy dund, ngir jottali nu ko.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe nëse dikush heq nga fjalët e librit të kësaj profecie, perëndia do t'i heqë pjesën e tij nga libri i jetës nga qyteti i shenjtë, dhe nga gjërat që janë përshkruar në këtë libër.

Wolof

ku dindi dara ci waxi yàlla, yi nekk ci téere bii, yàlla dina dindi sa wàll ca garabu dund ga ak dëkk bu sell ba, ñaar yooyu ñu bind ci téere bii.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe jezusi u tha atyre: ''unë jam buka e jetës; kush vjen tek unë nuk do të ketë më kurrë uri dhe kush beson në mua, nuk do të ketë më kurrë etje.

Wolof

yeesu tontu leen ne: «man maay ñam wiy joxe dund. ku ñëw ci man, doo xiif mukk; te ku ma gëm, doo mar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në mes të sheshit të qytetit, këtej e andej lumit, ishte druri i jetës që jep dymbëdhjetë fruta, dhe që nxjerr frutin e saj në çdo muaj; dhe gjethet e drurit janë për shërim të kombeve.

Wolof

xellee ca digg péncu dëkk ba. ca weti dex ga amoon na ca garabu dund, guy meññ fukki yoon ak ñaar, di meññ weer wu nekk, te xob ya di faj xeet yi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bisha, që pe, ishte, edhe nuk është, dhe do të ngjitet nga humnera dhe do të vejë në përhumbje; dhe banorët e dheut, emrat e të cilëve nuk janë shkruar në librin e jetës që nga krijimi i botës, do të çuditen kur të shohin bishën që ishte, dhe nuk është, ndonëse është.

Wolof

rab wi nga gis nekkoon na waaye nekkatul. dina génn ca kàmb gu xóot ga, ba noppi sànku. noonu waa àddina, ñi ñu bindul seeni tur, li dale ci njàlbéenu àddina, ci téereb dund bi, dinañu yéemu, bu ñu gisee rab wi, ndaxte nekkoon na waaye nekkatul te dina nekkaat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,825,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK