Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ከትንሣኤውም በኋላ ከመቃብሮች ወጥተው ወደ ቅድስት ከተማ ገቡና ለብዙዎች ታዩ።
and came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
የዘላለምን ቤዛነት አግኝቶ አንድ ጊዜ ፈጽሞ ወደ ቅድስት በገዛ ደሙ ገባ እንጂ በፍየሎችና በጥጆች ደም አይደለም።
neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ሊቀ ካህናት ስለ ኃጢአት ወደ ቅድስት የእንስሶችን ደም ያቀርባልና፤ ሥጋቸው ግን ከሰፈሩ ውጭ ይቃጠላል።
for the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ፊተኛይቱም ድንኳን በዚህ ገና ቆማ ሳለች፥ ወደ ቅድስት የሚወስደው መንገድ ገና እንዳልተገለጠ መንፈስ ቅዱስ ያሳያል።
the holy ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ሊቀ ካህናትም በየዓመቱ የሌላውን ደም ይዞ ወደ ቅድስት እንደሚገባ፥ ራሱን ብዙ ጊዜ ሊያቀርብ አልገባም፤
nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
እንግዲህ፥ ወንድሞች ሆይ፥ በመረቀልን በአዲስና በሕያው መንገድ ወደ ቅድስት በኢየሱስ ደም በመጋረጃው ማለት በሥጋው በኩል እንድንገባ ድፍረት ስላለን፥
having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of jesus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.