Ask Google

Results for በኢስማዒልም translation from Amharic to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Amharic

German

Info

Amharic

ቤቱንም ለሰዎች መመለሻና ጸጥተኛ ባደረግን ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ ከኢብራሂምም መቆሚያ መስገጃን አድርጉ ፡ ፡ ወደ ኢብራሂምና ወደ ኢስማዒልም ቤቴን ለዘዋሪዎቹና ለተቀማጮቹም ለአጎንባሾች ሰጋጆቹም አጥሩ ስንል ቃል ኪዳን ያዝን ፡ ፡

German

Und als Wir das Haus zu einem Ort der Einkehr für die Menschen machten sowie zu einer Sicherheit ( sprachen Wir ) : " Nehmt euch die Stätte Abrahams zum Gebetsort . " Und Wir haben Abraham und Ismael auferlegt : " Reinigt Mein Haus für die es Umkreisenden und ( sich dorthin ) Zurückziehenden , die Sich-Verneigenden und SichNiederwerfenden . "

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Amharic

ቤቱንም ለሰዎች መመለሻና ጸጥተኛ ባደረግን ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ ከኢብራሂምም መቆሚያ መስገጃን አድርጉ ፡ ፡ ወደ ኢብራሂምና ወደ ኢስማዒልም ቤቴን ለዘዋሪዎቹና ለተቀማጮቹም ለአጎንባሾች ሰጋጆቹም አጥሩ ስንል ቃል ኪዳን ያዝን ፡ ፡

German

Und als Wir das Haus zu einem Ort der Einkehr für die Menschen und zu einer Stätte der Sicherheit machten und ( sagten ) : " Nehmt Ibrahims Standort als Gebetsplatz ! " Und Wir verpflichteten Ibrahim und Isma'il : " Reinigt Mein Haus für diejenigen , die den Umlauf vollziehen und die sich ( dort ) zur Andacht zurückziehen und die sich ( vor Allah ) verbeugen und niederwerfen . "

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Amharic

ቤቱንም ለሰዎች መመለሻና ጸጥተኛ ባደረግን ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ ከኢብራሂምም መቆሚያ መስገጃን አድርጉ ፡ ፡ ወደ ኢብራሂምና ወደ ኢስማዒልም ቤቴን ለዘዋሪዎቹና ለተቀማጮቹም ለአጎንባሾች ሰጋጆቹም አጥሩ ስንል ቃል ኪዳን ያዝን ፡ ፡

German

Und als Wir das Haus zu einem Versammlungsort für die Menschen und zu einer sicheren Stätte machten : « Nehmt euch die Stätte Abrahams zu einem Gebetsort . » Und Wir erlegten Abraham und Ismael auf : « Reinigt mein Haus für diejenigen , die den Umlauf vollziehen und die eine Einkehrzeit einlegen und die sich verneigen und niederwerfen . »

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ቤቱንም ለሰዎች መመለሻና ጸጥተኛ ባደረግን ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ ከኢብራሂምም መቆሚያ መስገጃን አድርጉ ፡ ፡ ወደ ኢብራሂምና ወደ ኢስማዒልም ቤቴን ለዘዋሪዎቹና ለተቀማጮቹም ለአጎንባሾች ሰጋጆቹም አጥሩ ስንል ቃል ኪዳን ያዝን ፡ ፡

German

Und nehmt euch Maqamu-ibrahim als Gebetsstätte ! Und WIR erlegten Ibrahim und Isma'il auf : " Reinigt Mein Haus für die Tawaf - , die I'tikaf - und die Ruku'-Sudschud- Vollziehenden ! "

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Amharic

እኛ ወደ ኑሕና ከርሱ በኋላ ወደ ነበሩት ነቢያት እንዳወረድን ወደ አንተም አወረድን ፡ ፡ ወደ ኢብራሂምም ፣ ወደ ኢስማዒልም ፣ ወደ ኢስሓቅም ፣ ወደ ያዕቆብም ፣ ወደ ነገዶቹም ፣ ወደ ዒሳም ፣ ወደ አዩብም ፣ ወደ ዩኑስም ፣ ወደ ሃሩንና ፣ ወደ ሱለይማንም አወረድን ፡ ፡ ለዳውድም ዘቡርን ሰጠነው ፡ ፡

German

Gewiß , WIR ließen dir Wahy zuteil werden , wie WIR Wahy Nuh und den Propheten nach ihm zuteil werden ließen . Ebenso ließen WIRWahy zuteil werden Ibrahim , Isma'il , Ishaq , Ya'qub , den Stämmen Israils , 'Isa , Ayyub , Yunus , Harun und Sulaiman .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

እኛ ወደ ኑሕና ከርሱ በኋላ ወደ ነበሩት ነቢያት እንዳወረድን ወደ አንተም አወረድን ፡ ፡ ወደ ኢብራሂምም ፣ ወደ ኢስማዒልም ፣ ወደ ኢስሓቅም ፣ ወደ ያዕቆብም ፣ ወደ ነገዶቹም ፣ ወደ ዒሳም ፣ ወደ አዩብም ፣ ወደ ዩኑስም ፣ ወደ ሃሩንና ፣ ወደ ሱለይማንም አወረድን ፡ ፡ ለዳውድም ዘቡርን ሰጠነው ፡ ፡

German

Gewiß , Wir haben dir ( Offenbarung ) eingegeben , wie Wir Nuh und den Propheten nach ihm ( Offenbarung ) eingegeben haben . Und Wir haben Ibrahim , Isma'il , Ishaq , Ya'qub , den Stämmen , " Isa , Ayyub , Yunus , Harun und Sulaiman ( Offenbarung ) eingegeben , und Dawud haben Wir ein Buch der Weisheit gegeben .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Amharic

እኛ ወደ ኑሕና ከርሱ በኋላ ወደ ነበሩት ነቢያት እንዳወረድን ወደ አንተም አወረድን ፡ ፡ ወደ ኢብራሂምም ፣ ወደ ኢስማዒልም ፣ ወደ ኢስሓቅም ፣ ወደ ያዕቆብም ፣ ወደ ነገዶቹም ፣ ወደ ዒሳም ፣ ወደ አዩብም ፣ ወደ ዩኑስም ፣ ወደ ሃሩንና ፣ ወደ ሱለይማንም አወረድን ፡ ፡ ለዳውድም ዘቡርን ሰጠነው ፡ ፡

German

Wahrlich , Wir haben dir offenbart , wie Wir Noah und den Propheten nach ihm offenbart haben . Und Wir offenbarten Abraham , Ismael , Isaak , Jakob , den Stämmen ( Israels ) , Jesus , Hiob , Jonas , Aaron und Salomo ; und Wir haben David einen Zabur gegeben .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

እኛ ወደ ኑሕና ከርሱ በኋላ ወደ ነበሩት ነቢያት እንዳወረድን ወደ አንተም አወረድን ፡ ፡ ወደ ኢብራሂምም ፣ ወደ ኢስማዒልም ፣ ወደ ኢስሓቅም ፣ ወደ ያዕቆብም ፣ ወደ ነገዶቹም ፣ ወደ ዒሳም ፣ ወደ አዩብም ፣ ወደ ዩኑስም ፣ ወደ ሃሩንና ፣ ወደ ሱለይማንም አወረድን ፡ ፡ ለዳውድም ዘቡርን ሰጠነው ፡ ፡

German

Wir gaben dir eine Offenbarung , wie Wir Noach und den Propheten nach ihm offenbart haben . Und Wir offenbarten ( auch ) Abraham , Ismael , Isaak , Jakob und den Stämmen , Jesus , Ijob , Jonas , Aaron und Salomo .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ወይም ኢብራሂም ኢስማዒልም ኢስሐቅም ያዕቁብም ነገዶቹም አይሁዶች ወይም ክርስቲያኖች ነበሩ ትላላችሁን ? « እናንተ ታውቃላችሁን ? ወይንስ አላህ ? » በላቸው ፡ ፡ እርሱም ዘንድ ከአላህ የኾነችን ምስክርነት ከደበቀ ሰው ይበልጥ በዳይ ማነው ? አላህም ከምትሠሩት ሁሉ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡

German

Oder wollt ihr etwa sagen , Ibrahim , Isma'il , lshaq , Ya'qub und die Stämme seien Juden oder Christen gewesen ? - Sag : Wißt ihr es besser oder Allah ? - Wer ist ungerechter , als wer ein Zeugnis von Allah bei sich verheimlicht ? Und Allah ist nicht unachtsam dessen , was ihr tut .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ወይም ኢብራሂም ኢስማዒልም ኢስሐቅም ያዕቁብም ነገዶቹም አይሁዶች ወይም ክርስቲያኖች ነበሩ ትላላችሁን ? « እናንተ ታውቃላችሁን ? ወይንስ አላህ ? » በላቸው ፡ ፡ እርሱም ዘንድ ከአላህ የኾነችን ምስክርነት ከደበቀ ሰው ይበልጥ በዳይ ማነው ? አላህም ከምትሠሩት ሁሉ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡

German

Oder wollt ihr etwa sagen , daß Abraham , Ismael , Isaak , Jakob und die Stämme ( Israels ) Juden oder Christen waren ? " Sprich : " Wisset ihr es besser oder Allah ? "

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Amharic

ወይም ኢብራሂም ኢስማዒልም ኢስሐቅም ያዕቁብም ነገዶቹም አይሁዶች ወይም ክርስቲያኖች ነበሩ ትላላችሁን ? « እናንተ ታውቃላችሁን ? ወይንስ አላህ ? » በላቸው ፡ ፡ እርሱም ዘንድ ከአላህ የኾነችን ምስክርነት ከደበቀ ሰው ይበልጥ በዳይ ማነው ? አላህም ከምትሠሩት ሁሉ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡

German

Oder wollt ihr sagen , daß Abraham , Ismael , Isaak , Jakob und die Stämme Juden oder Christen gewesen sind ? Sprich : Wißt ihr es besser oder Gott ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ወይም ኢብራሂም ኢስማዒልም ኢስሐቅም ያዕቁብም ነገዶቹም አይሁዶች ወይም ክርስቲያኖች ነበሩ ትላላችሁን ? « እናንተ ታውቃላችሁን ? ወይንስ አላህ ? » በላቸው ፡ ፡ እርሱም ዘንድ ከአላህ የኾነችን ምስክርነት ከደበቀ ሰው ይበልጥ በዳይ ማነው ? አላህም ከምትሠሩት ሁሉ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡

German

Und wer ist unrecht-begehender als derjenige , der ein Zeugnis bei sich von ALLAH verschweigt ? ! Und ALLAH ist nicht achtlos dem gegenüber , was ihr tut .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK