Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
اكرم الارامل اللواتي هنّ بالحقيقة ارامل.
eer die weduwees wat waarlik weduwees is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت.
weduwees het jy met leë hande weggestuur, en die arms van die wese is verbrysel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اما الارامل الحدثات فارفضهنّ لانهنّ متى بطرن على المسيح يردن ان يتزوجن.
maar jy moet die jong weduwees afwys; want wanneer hulle tot oneer van christus wellustig word, wil hulle trou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
الذين يأكلون بيوت الارامل ولعلة يطيلون الصلوات. هؤلاء يأخذون دينونة اعظم
hulle eet die huise van die weduwees op en doen vir die skyn lang gebede. hulle sal 'n swaarder oordeel ontvang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ليصدّوا الضعفاء عن الحكم ويسلبوا حق بائسي شعبي لتكون الارامل غنيمتهم وينهبوا الايتام.
om die armes van die gereg weg te stoot en om die ellendiges onder my volk van die reg te beroof, sodat die weduwees hulle buit kan word en hulle die wese kan plunder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تأكلون بيوت الارامل. ولعلة تطيلون صلواتكم. لذلك تأخذون دينونة اعظم.
wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle eet die huise van die weduwees op, en doen vir die skyn lang gebede. daarom sal julle 'n swaarder oordeel ontvang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقام بطرس وجاء معهما. فلما وصل صعدوا به الى العليّة فوقفت لديه جميع الارامل يبكين ويرين اقمصة وثيابا مما كانت تعمل غزالة وهي معهنّ.
en petrus het opgestaan en saam met hulle gegaan. en toe hy daar kom, bring hulle hom in die bovertrek; en al die weduwees kom by hom staan en ween en wys hom die onder-- en bo-klere wat dorkas alles gemaak het toe sy nog by hulle was.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لاجل ذلك لا يفرح السيد بفتيانه ولا يرحم يتاماه وارامله لان كل واحد منهم منافق وفاعل شر. وكل فم متكلم بالحماقة. مع كل هذا لم يرتد غضبه بل يده ممدودة بعد
want die goddeloosheid brand soos vuur; dit verteer dorings en distels en steek die digte takke van die bos aan die brand, sodat hulle in 'n rookpilaar opstyg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: