Results for الشريعة translation from Arabic to Cebuano

Arabic

Translate

الشريعة

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Cebuano

Info

Arabic

صرّ الشهادة اختم الشريعة بتلاميذي

Cebuano

hugpongon mo ang kamatuoran, patiki ang kasugoan sa taliwala sa akong mga tinon-an.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

هذه هي الشريعة لكل ضربة من البرص وللقرع

Cebuano

kini mao ang kasugoan mahatungod sa tanan nga sanla ug sa pono,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فلما سمع الملك كلام سفر الشريعة مزّق ثيابه.

Cebuano

ug nahitabo, sa nakadungog ang hari sa mga pulong sa basahon sa kasugoan, iyang gigisi ang iyang mga saput.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه‎.

Cebuano

diin walay panan-awon, ang katawohan nagasalikway sa pagpugong; apan kadtong nagabantay sa kasugoan, malipayon siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وهذه هي الشريعة التي وضعها موسى امام بني اسرائيل.

Cebuano

ug kini mao ang kasugoan nga gipahayag ni moises sa atubangan sa mga anak sa israel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

هكذا قال رب الجنود. اسأل الكهنة عن الشريعة قائلا

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova, sa mga panon pangutan-a karon ang mga sacerdote mahatungod sa kasugoan, nga magaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.

Cebuano

kadtong mobiya sa kasugoan nagadayeg sa tawong dautan; apan ang mga magabantay sa kasugoan nakig-bisog batok kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

في عبر الاردن في ارض موآب ابتدأ موسى يشرح هذه الشريعة قائلا

Cebuano

sa unahan sa jordan sa yuta sa moab, misugod si moises sa pagpahayag niini nga kasugoan, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الى الشريعة والى الشهادة. ان لم يقولوا مثل هذا القول فليس لهم فجر.

Cebuano

ngadto sa kasugoan ug sa pagpamatuod! kong sila dili managsulti sumala niining pulonga, sa pagkamatuod walay kabuntagon alang kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لذلك جمدت الشريعة ولا يخرج الحكم بتّة لان الشرير يحيط بالصدّيق فلذلك يخرج الحكم معوّجا

Cebuano

busa ang kasugoan walay gahum, ang justicia wala gayud magapadayon; kay ang dautan nagalibut sa matarung: busa ang justicia nagapadayon nga binalit-ad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واي شعب هو عظيم له فرائض واحكام عادلة مثل كل هذه الشريعة التي انا واضع امامكم اليوم

Cebuano

ug unsa ang nasud nga daku nga may kabalaoran ug mga tulomanon nga ingon kamatarung niining tibook nga kasugoan nga ginabutang ko niining adlawa sa atubangan ninyo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ويفرزه الرب للشر من جميع اسباط اسرائيل حسب جميع لعنات العهد المكتوبة في كتاب الشريعة هذا.

Cebuano

ug pagapinigon siya ni jehova ngadto sa dautan gikan sa tanan nga mga banay sa israel sumala sa tanan nga pagpanunglo niini nga tugon nga gisulat niini nga basahon sa kasugoan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقال العازار الكاهن لرجال الجند الذين ذهبوا للحرب هذه فريضة الشريعة التي امر بها الرب موسى.

Cebuano

ug si eleazar, ang sacerdote miingon sa mga tawo sa gubat nga miadto sa gubat: kini mao ang tulomanon sa kasugoan nga gisugo ni jehova kang moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فوجدوا مكتوبا في الشريعة التي امر بها الرب عن يد موسى ان بني اسرائيل يسكنون في مظال في العيد في الشهر السابع

Cebuano

ug ilang nakaplagan nga nahisulat sa kasugoan, giunsa ang pagsugo ni jehova pinaagi kang moises, nga ang mga anak sa israel magpuyo sa mga payag sa fiesta sa ikapito ka bulan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاجاب حلقيا وقال لشافان الكاتب قد وجدت سفر الشريعة في بيت الرب. وسلّم حلقيا السفر الى شافان.

Cebuano

ug si hilcias mitubag ug miingon kang saphan nga escriba: nakaplagan ko ang basahon sa kasugoan diha sa balay ni jehova. ug gihatag ni hilcias ang basahon ngadto kang saphan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال حلقيا الكاهن العظيم لشافان الكاتب قد وجدت سفر الشريعة في بيت الرب. وسلّم حلقيا السفر لشافان فقرأه.

Cebuano

ug si hilcias ang labawng sacerdote miingon kang saphan, nga escriba: nakaplagan ko ang basahon sa kasugoan sa balay ni jehova. ug gihatag ni hilcias ang basahon kang saphan, ug iyang gibasa kini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولا اعود أزحزح رجل اسرائيل من الارض التي اعطيت لآبائهم وذلك اذا حفظوا وعملوا حسب كل ما اوصيتهم به وكل الشريعة التي امرهم بها عبدي موسى.

Cebuano

ug dili na nako palaaglaagon ang mga tiil sa israel gikan sa yuta nga akong gihatag sa ilang mga amahan, kong sila magabantay lamang sa pagtuman sumala sa akong gisugo kanila, ug sumala sa tanang kasugoan nga gisugo kanila sa akong alagad nga si moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الى هذا اليوم يعملون كعاداتهم الأول. لا يتقون الرب ولا يعملون حسب فرائضهم وعوائدهم ولا حسب الشريعة والوصية التي امر بها الرب بني يعقوب الذي جعل اسمه اسرائيل

Cebuano

hangtud niining adlawa sila nagabuhat sa unang batasan: sila wala mahadlok kang jehova, sila wala usab magtuman sa ilang kabalaoran, kun sa ilang mga tulomanon, kun sa kasugoan, kun sa sugo nga gisugo ni jehova sa mga anak ni jacob, nga iyang gihinganlan israel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ونحميا اي الترشاثا وعزرا الكاهن الكاتب واللاويون المفهمون الشعب قالوا لجميع الشعب هذا اليوم مقدس للرب الهكم لا تنوحوا ولا تبكوا. لان جميع الشعب بكوا حين سمعوا كلام الشريعة.

Cebuano

ug si nehemias nga mao ang gobernador, ug si esdras ang sacerdote nga magsusulat, ug ang mga levihanon nga nanagtudlo sa katawohan: kining adlawa maoy balaan kang jehova nga inyong dios; ayaw pagsubo ni maghilak. kay ang tibook katawohan nanaghilak sa pagkadungog nila sa mga pulong sa kasugoan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب‎.

Cebuano

bulahan sila nga mga hingpit sa dalan, nga nanaglakaw sa kasugoan ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,419,476 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK