Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
انا مستذنب فلماذا اتعب عبثا.
ako pagahukman; ngano man diay nga ako manlimbasog sa walay kapuslanan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فلماذا لم تحفظ يمين الرب والوصية التي اوصيتك بها.
ngano man lagi nga wala mo bantayi ang panumpa ni jehova, ug ang sugo nga akong gipatuman kanimo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ان لم يكن لك ما تفي فلماذا يأخذ فراشك من تحتك.
kong ikaw walay kapaingnan sa pagbayad, nganong iyang kuhaon ang imong higdaanan nga anaa sa ilalum nimo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال عيسو ها انا ماض الى الموت. فلماذا لي بكورية.
unya miingon si esau: tan-awa, himalatyon na ako: unsa man ang kapuslanan kanako sa akong pagkapanganay?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فان كنت انا اتناول بشكر فلماذا يفترى عليّ لاجل ما اشكر عليه.
kon ako nagakaon uban ang pagpasalamat, nganong pagasawayon pa man ako mahitungod sa ako nang gikapasalamatan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي.
mahitungod kanako, ngadto ba sa tawo ang akong pag-agulo? ug ngano nga ako dili man magkaguol?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال اخيش لعبيده هوذا ترون الرجل مجنونا فلماذا تأتون به اليّ.
unya miingon si achis sa iyang mga sulogoon: ania karon, nakita ninyo nga ang tawo nabuang; busa ngano man nga inyong gidala siya dinhi kanako?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فلماذا لم تسمع لصوت الرب بل ثرت على الغنيمة وعملت الشر في عيني الرب.
ngano man nga ikaw wala motuman sa tingog ni jehova, kondili midali sa pagkuha sa inagaw, ug naghimo niadtong dautan sa pagtan-aw ni jehova?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فلماذا تصدّون قلوب بني اسرائيل عن العبور الى الارض التي اعطاهم الرب.
ug ngano nga magapaluya kamo sa kasingkasing sa mga anak sa israel gikan sa tinguha sa pagtabok sa jordan ngadto sa yuta nga gihatag ni jehova kanila?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
انتم اخوتي انتم عظمي ولحمي. فلماذا تكونون آخرين في ارجاع الملك.
kamo mao ang akong mga kaigsoonan, kamo mao ang akong bukog ug ang akong unod: ngano man nga kamo mao ang kinaulahian sa pagdala pagbalik sa hari?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اجابه يسوع ان كنت قد تكلمت رديّا فاشهد على الردي وان حسنا فلماذا تضربني.
si jesus mitubag kaniya, "kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
واما انا ايها الاخوة فان كنت بعد اكرز بالختان فلماذا أضطهد بعد. اذا عثرة الصليب قد بطلت.
apan kon ako, mga igsoon, nagwali pa gihapon mahitungod sa sirkunsisyon, ngano man lagi nga ginalutos pa man gihapon ako? sa ingon niana nawagtang na diay ang kapangdolan tungod sa krus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فلماذا ارتد هذا الشعب في اورشليم ارتدادا دائما. تمسكوا بالمكر. ابوا ان يرجعوا.
nan ngano man nga kining katawohan sa jerusalem nanghidalin-as sa pagkasayup nga walay paghunong? sila minghunit sa limbong, ug nanagdumili sa pagbalik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واما انت فلماذا تدين اخاك. او انت ايضا لماذا تزدري باخيك. لاننا جميعا سوف نقف امام كرسي المسيح.
nan, nganong magahukom ka man sa imong igsoon? o ikaw, nganong magatamay ka man sa imong igsoon? kay kitang tanan moatubang ra unya sa hukmanan sa dios;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اطرحوا عنكم كل معاصيكم التي عصيتم بها واعملوا لانفسكم قلبا جديدا وروحا جديدة. فلماذا تموتون يا بيت اسرائيل.
isalibay gikan kaninyo ang tanan ninyong kalapasan, diin kamo makasala; ug magbag-o kamo sa kasingkasing ug magbag-o sa espiritu: kay ngano ba nga mamatay kamo, oh balay sa israel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
حين اقام اسرائيل في حشبون وقراها وعروعير وقراها وكل المدن التي على جانب ارنون ثلاث مئة سنة فلماذا لم تستردها في تلك المدة.
samtang ang israel nagpuyo pa sa hesbon ug mga lungsod niini, ug sa aroer ug sa mga lungsod niini, ug sa tanang mga ciudad nga anaa duol sa daplin sa arnon totolo ka gatus ka tuig; busa nganong wala ninyo bawia sila sulod nianang panahona?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال داود لابنير أما انت رجل ومن مثلك في اسرائيل. فلماذا لم تحرس سيدك الملك. لانه قد جاء واحد من الشعب لكي يهلك الملك سيدك.
ug si david miingon kang abner: dili ba ikaw maisug nga tawo? ug kinsa ba ang sama kanimo sa israel? busa ngano man nga wala ka magbantay sa imong ginoong hari? kay may nahianha nga usa ka tawo aron sa paglaglag sa hari nga imong ginoo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فلماذا هدمت جدرانها فيقطفها كل عابري الطريق.
ngano man nga gipukan mo ang mga kuta niini, sa pagkaagi nga ang tanan nga managpanlabay sa dalan mamupo niana?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: