Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وأوصت النرويج بسرعة الرد على شكاوى مضايقة الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان، وباتخاذ التدابير الملائمة من أجل تأمين سلامتهم.
norway recommended that complaints of harassment of journalists and human rights defenders receive prompt response and that adequate measures for their safety are taken.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
والجهود جارية لكفالة تفجير طاقاته الكاملة، لاسيما فيما يتعلق بسرعة رده ومتابعة استنتاجاته.
efforts are under way to ensure that its potential is fully realized, particularly with regard to the speed of its reaction and the follow-up of its findings.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
ويجب معالجة كل طلب أو شكوى بسرعة والرد عليه دون تأخير لا مبرر له ويجب اتخاذ خطوات تضمن عدم تعرض الشخص المحتجز للضرر نتيجة تقديمه للشكوى.
every request or complaint must be promptly dealt with and replied to without undue delay, and steps must be taken to ensure that the detained person does not suffer prejudice as a consequence of making the complaint.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) يتم التعامل مع كل طلب أو شكوى بسرعة والرد عليه دون أي تأخير لا مبرر له إلا إذا كان من الواضح أن الطلب أو الشكوى خال من المضمون أو لا أساس له.
"6. unless it is patently frivolous or groundless, every request or complaint shall be promptly dealt with and replied to without undue delay. "
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
وإن حماية المناطق الحدودية أو تحديدها قد تتطلب حقول ألغام أرضية معمّرة وثابتة، في حين أنه يمكن أثناء الحملات العسكرية استخدام حقول الألغام المصفوفة التي تزرع خلال فترة قصيرة نسبياً وكذلك إلى حقول الألغام المتناثرة التي تزرع بسرعة للرد على تهديدات محددة.
protecting or delineating border areas may require persistent, fixed minefields whilst military campaigns may use both pattern minefields laid in relatively slow-time as well as rapidly emplaced, scatterable minefields laid in response to specific threats.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
454 - وقد ذكر نائب المدير التنفيذي، في مذكرة مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2002، موجهة إلى جميع مديري الشُعب أنه يتوجب على مقدمي المشاريع الأخذ في الحسبان أن الزمن الذي يستغرقه استعراض وثائق المشاريع وإقرارها هو في المعتاد أربعة أسابيع، إلا أن ذلك مرهون بسرعة رد مقدمي المشاريع على التعليقات والتوصيات المنبثقة عن استعراض المشروع.
454. the deputy executive director, in a memorandum dated 6 april 2002 addressed to all division directors, stated that project proponents needed to take into account that the lead time for review and approval of project documents would normally be four weeks, but that was dependent on prompt responses from the project proponents to project review comments and recommendations.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.