From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وفيما يتعلق بالنساء اللاتي شغلن مناصب رؤساء محاكم ابتدائية، يُلاحظ أن نسبة النساء تقل كلما ارتفعت الدرجة الوظيفية.
as regards women holding directorship posts in common courts, it may be noticed that the higher the post, the lower the number of women.
143- ومن ناحية أخرى، يستحوذ الرجال على غالبية الوظائف ذات الطابع العلمي ويلاحظ أن نسبة النساء تقل فيها كلما ارتفعت الدرجة الوظيفية.
143. on the other hand, men prevailed at scientific posts. in this group of posts one may observe that the higher the post, the smaller the share of women.
وفي ضوء إنشاء هاتين الوحدتين يقترح رفع الدرجة الوظيفية لموظف الحماية وموظف الدعم إلى الرتبة ف -٤ من أجل استيعاب المسؤوليات اﻹضافية المنوطة برئيس وحدة حماية الشهود ورئيس وحدة دعم الشهود.
in line with the creation of these units, it is requested that the posts of protection officer and support officer be upgraded to p-4 to reflect the additional responsibilities of the head of the witness protection unit and the head of the witness support unit.
ويتعرض الموظفون العموميون والممارسون الطبيون المتورطون في هذه القضايا لعقوبات تتراوح، حسب مقتضى الحال، بين إلغاء ممارسة المهنة وتخفيض الدرجة الوظيفية والطرد من الخدمة بل وتحمل مسؤوليات جنائية.
public officials and individual medical practitioners involved in such cases are, as appropriate, disqualified for practice, demoted, dismissed, expelled from office and even held criminally liable.
وتحدّد الأجور في القطاع الحكومي وفقاً للدرجة الوظيفية والمؤهل والخبرة والقواعد المقررة في المرسوم بقانون رقم 15 لسنة 1979 بشأن الخدمة المدنية وتعديلاته.
in the public sector, wages are determined according to grades, qualifications, experience and the rules set in decree no. 15 of 1979 and its amendments on the civil service.