Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
بيد أنه إذا كان سكان الإقليم راغبين في الإبقاء على ارتباطهم ببريطانيا، فستواصل المملكة المتحدة الوفاء بمسؤولياتها تجاه الإقليم.
however, if the people of a territory wish to retain the british link, then the united kingdom will continue to honour its responsibilities for it.
غير أنه إذا رغب سكان إقليم ما في الإبقاء على الصلة ببريطانيا، فإن المملكة المتحدة ستواصل في هذه الحالة الوفاء بمسؤولياتها تجاهه.
however, if the people of a territory wish to retain the british link, then the united kingdom will continue to honour its responsibilities for it.
"غير أنه إذا رغب سكان إقليم في الإبقاء على الصلة ببريطانيا، فإن المملكة المتحدة ستواصل في هذه الحالة الالتزام بمسؤوليتها تجاهه.
"however, if the people of a territory wish to retain the british link, then the united kingdom will continue to honour its responsibilities for it.
ورد وزير الخارجية بأن الهدف النهائي هو اعتراف إسبانيا بالرقم 350 بوصفه رمزا دوليا للاتصال بجبل طارق وأن استخدام رمز الاتصال ببريطانيا للمحادثات الصادرة من إسبانيا إلى جبل طارق يمكن أن يمثل خطوة مؤقتة إلى الأمام.
the secretary of state responded that the government's ultimate objective was spanish recognition of gibraltar's +350 international dialling code and that use of the british dialling code for calls from spain to gibraltar could be an interim way forward.
ومن بين الآثار التي يُخشى أن يكون اللصوص قد سرقوها والتي تعتبر من أعظم الممتلكات الثقافية التي يمتلكها العراق وأشارت إليها داليا ألبيرج وآلان هاملتون وديفيد براون في مجلة التايمز ببريطانيا ما يلي:
the items which are feared lost to thieves include some of the most outstanding cultural property that iraq possessed. according to dalya alberge, alan hamilton and david brown, writing in the times of london, the list includes: