From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وكانت المرحلة اﻷولى تشمل قيام موظفي المركز بإجراء تحليل تﻻه استعراض للتنظيم الحالي للمركز ولممارساته وتم ذلك بمساعدة واحد من بيوت الخبرة اﻻستشارية.
the first stage consisted of an analysis by the staff of the centre, which was followed by a review of its current organization and practices, carried out with the assistance of a consultancy firm.
كما عقدت عدة بيوتات الخبرة الغربية مثل ويندل ترست في بريطانيا دورات تدريبية في ذات المجال في السودان.
moreover, several western organizations, such as the windle trust which is based in the united kingdom, have run training courses in the sudan on these topics.
وبناء على مشورة بعض بيوت الخبرة الاستشارية الدولية، ترى الحكومة أن وجود نظام للتعاونيات سيعزز إلى حد كبير نظام إصدار الشهادات التي تتطلبها عملية كمبرلي بزيادة الشفافية في هذه الصناعة.
following advice from international consultants, the government believes that a cooperative system will greatly strengthen the kimberly process certification scheme by enhancing transparency within the industry.
ويجوز للمجلس أن يستند إلى بيوت الخبرة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
the board may draw on expertise, as appropriate, in considering new project categories and/or revisions of and amendments to simplified methodologies.
ويجوز للمجلس التنفيذي أن يستند إلى بيوت الخبرة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
the executive board may draw on expertise, as appropriate, in considering new project types and/or revisions of and amendments to simplified methodologies.
اتخاذ خطوات عملية لتوفير الموارد المالية اللازمة لتغطية تكاليف الدراسات التي ستقوم بإعدادها مراكز الأبحاث وبيوت الخبرة وكذلك النفقات اللازمة لعقد القمة الاستثنائية التي نص عليها قرار قمة الجزائر.
:: to take practical steps to make available the necessary financial resources to cover the costs of the studies to be conducted by research centres and expert firms, as well as the necessary costs of convening the extraordinary conference provided for in the algiers resolution;
هذه العمليات تحتاج إلى بيوت خبرة لها القدرة على مساعدة الجهات المختصة في العراق على إعادة تسيير العمل في كل من قطاعي الزراعة والري.
this task will necessitate the participation of centres of excellence that will be able to help the competent authorities in iraq get the agriculture and irrigation sectors restarted.
إن تعزيز إشراك الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، في تحديد أولويات العمل وتقديم الدعم لحشد الخبراء والمؤسسات وبيوت الخبرة والربط الشبكي والبيانات بصورة نظامية ومستدامة هو التحدي الرئيسي الذي يمكن أن تتصدى له إطار الرصد البيئي.
a key challenge that could be addressed effectively through anthe environment watchenvironment watch framework is promoting the involvement of governments and other stakeholders in identifying priorities for action and providing support for mobilization of experts, expert institutions, networking and data in a systematic and sustainable manner.
وتتضمن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية في هذا المجال المساعدة على وضع وتنفيذ برامج في الميادين التالية: التدريب الفني والتدريب على تنظيم المشاريع وزيادة الإنتاجية وبناء القدرات الإدارية وإيجاد طرق للحصول على الموارد وإنشاء المؤسسات وبيوت الخبرة وإجراء الأبحاث في مجال السياسات.
ilo technical cooperation activities in that regard included assistance in designing and implementing programmes in the following fields: skills and entrepreneurship training, productivity improvement, managerial capacity-building, accessing resources, institution-building and policy advice and research.
يقدم لها الدعم ويحرص على أن تأخذ هذه الاتحادات دورها في مجمل العمل الاقتصادي العربي. ولتكون بيوت خبرة عربية. وشبكة للأعمال وأداة فاعلة في إقامة السوق العربية المشتركة.
caeu provides them with support and sees to it that those associations play their part in arab economic activities as a whole, ensuring that they are centres of arab expertise and form a network and an effective instrument for the establishment of the arab common market.