Results for زاد الطين بلة translation from Arabic to English

Arabic

Translate

زاد الطين بلة

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

زاد الطين بلة

English

to add insult to injury

Last Update: 2011-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

-زاد الطين بلة

English

- insult to injury.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

لقد زاد الطين بلة

English

he added insult to injury.

Last Update: 2018-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

مما زاد الطين بلة.

English

adding insult to injury.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

الطين بلة

English

insult to injury.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

بل زاد الطين بله

English

[ bones cracking ]

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

لقد زدت الطين بلة.

English

you're making it even worse!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

هل زدت الطين بلة؟

English

did i mess it up even more?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

زاد الطين بلة - المطر الكريه -

English

- on top of everything else. - damn rain.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

ومما زاد الطين بلة، كان لي تقويم

English

and to make matters worse, i had braces--

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

والواقع، أنه زاد الطين بلة بكذبه.

English

indeed, he had rubbed salt into the wound by lying.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

ومما زاد الطين بلة كان هنالك ضباب غاشم

English

and to make matters worse, there was a treacherous fog.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

زاد الطين بلة, صب الزيت على النار

English

add fuel to the fire

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وما زاد الطين بلة أنك خلعت ملابسك الداخلية

English

you knew that, but you still took off your panties.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

"وبعد ذلك ما زاد الطين بله،"

English

then, to add insult to injury...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

زود الطين بله

English

add fuel to the flames

Last Update: 2019-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وزاد الطين بله...

English

and clay...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

ومما زاد الطين بلة، أنهم يتهمونك في حريق الفندق

English

to top things off, they are implicating you in the fire that destroyed the hostel.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

سيزيد الطين بـلة

English

that can make things worse.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وما زاد الطين بلة هو أن ذلك تم بتمثيل من محامٍ.

English

all the more so when they were represented by counsel.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,650,069,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK