Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
لغة صياغة العقود؟
- contractual language?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
صياغة العقود وإدارتها
drafting of contracts and contract management
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
-اعتدتُ صياغة هذه العقود
i used to draw these up all the time.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
)د( صياغة شروط العقود وإعداد العقود؛
d. formulate terms of contracts and prepare contracts;
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
28 - فقد اتخذت إجراءات لضمان وضوح صياغة العقود وسلامتها.
28. measures have been taken to ensure that contracts are clearly written and sound.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وبمجرد صياغة العقود، يجب تزويد المزارعين بنسخة من العقد.
once contracts are drafted, farmers must be provided with a copy of the contract.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
استعراض لدليل اﻷونسيترال القانوني بشأن صياغة العقود الدولية لتشييد المنشآت الصناعية .
a review of: uncitral legal guide on drawing up international contracts for the construction of industrial works.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
سيد فرانسيس, تمت صياغة العقود مع موكلنا بكلا اللغتين بالإسبانية والإنكليزية, أليس كذلك؟
mr. francis, the contracts with our client were executed in both spanish and english; is that correct?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
دليل الأونسيترال القانوني بشأن صياغة العقود الدولية لتشييد المنشآت الصناعية (1987)(ح)
uncitral legal guide on drawing up international contracts for the construction of industrial works (1987)h
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ففيما يتعلق بأوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، تجري صياغة العقود وتتوقع عروض من الوكالات المستضيفة المحتملة.
for cee, contacts are being developed and offers are expected from potential hosting agencies.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
وبالإضافة إلى ذلك سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إيجاد قاعدة بيانات للعقود وصيانتها ووضع علامات مميزة للعقود وتوفير التدريب لقسم المشتريات على صياغة العقود.
in addition, the incumbent will be responsible for establishing and maintaining a contracts database, establishing contract templates and providing training to the procurement section on drafting contracts.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
الدليل القانوني للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن صياغة العقود الدولية لتشييد المنشآت الصناعية )٧٨٩١()ك(
uncitral construction contracts guide (1987) uncitral legal guide on drawing up international contracts for the construction of industrial works (1987)k
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
22 - من المسؤوليات العامة المنوطة بشعبة الشؤون القانونية العامة المساعدة في صياغة العقود، ولا سيما عندما يتعلق الأمر بالترتيبات التجارية المعقدة.
22. one of the general responsibilities of gld is to assist in the drafting of contracts, particularly in relation to complex commercial arrangements.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
وبالإضافة إلى ذلك، ثمة سبعة موظفين مسجلين في دورات أخرى مختلفة تتعلق بمهنة الشراء من قبيل مهارات التفاوض الدولية، وتحليل المشاريع للمدراء وصياغة العقود والاتفاقات.
in addition, seven staff members are enrolled in various other courses related to the procurement profession, such as international negotiation skills, project analysis for managers and drafting of contracts and agreements.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
وستنشئ الوحدة إطار ضمان النوعية الذي يدعم إدارة العقود، بما في ذلك وضع معايير الأداء ومؤشرات الأداء الرئيسية في مرحلة صياغة العقود، وعملية منهجية لمراجعة الحسابات والرصد والاختبار خلال مرحلة التنفيذ.
the unit will develop the quality assurance framework supporting contract management, including establishing performance standards and key performance indicators at the contract development stage and a systematic process of auditing, monitoring and testing during the implementation stage.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
75 - ويمكن دعم السلطات المحلية عن طريق برامج وطنية ودولية لبناء القدرات، بما في ذلك التدريب على صياغة العقود والتفاوض بشأنها، والإدارة المالية وآليات استرداد التكاليف، والمشاركة المجتمعية والمساءلة.
local authorities could be supported through national and international programmes of capacity-building, including training in formulating and negotiating contracts, financial administration and cost-recovery mechanisms, community involvement and accountability.