Results for عدم الاقتصار translation from Arabic to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

عدم الاقتصار

English

non-exclusivity

Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

10 - عدم الاقتصار في الشراكة على الشركات المتعددة الجنسيات

English

10. engaging beyond multinational companies

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

(و) عدم الاقتصار على الحرمان من الحرية كحلٍ أخير دوماً.

English

(f) deprivation of liberty is not always used as a measure of last resort.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ويجب عدم الاقتصار، داخل الحكومات، على إشراك وزارات الطاقة وحدها.

English

within governments, more than just energy ministries must be involved.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ويتبع النهج التنظيمي لضمان عدم الاقتصار على بناء ونقل المعارف والقدرات، بل ضمان ديمومتها كذلك.

English

the institutional approach is followed, ensuring that knowledge and capacity are not only developed and transferred but also sustained.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

(و) نشر المعلومات عبر الإنترنت لكفالة عدم الاقتصار في إتاحة المعلومات على المنشورات المبيعة.

English

(f) dissemination of information through the internet to ensure that no information is available solely through sales publications.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

وكان ذلك التحذير بمثابة نداء إلى عدم الاقتصار على ردود الفعل والى اتخاذ تدابير استباقية على أساس المعلومات العلمية المتاحة.

English

this implied a call to take proactive, rather than reactive, measures, based on the best available scientific information.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ومن الأهمية بمكان عدم الاقتصار على تحليل النجاحات فحسب، إذ ينبغي أيضاً تحليل أوجه القصور والعقبات في تنفيذ الاتفاقية.

English

it was very important to analyse not only the successes but also the shortcomings and obstacles in the implementation of the convention.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه، ينبغي عدم الاقتصار على وجهة نظر وحيدة نظرا لعدم التيقن الذي يكتنف تحليلات صندوق النقد الدولي.

English

as pointed out above, given the uncertainty surrounding that analysis, the treatment of debt reschedulings cannot rely on one single view.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ودعا إلى التوسع فيها لتوفير التمويل للمشاريع الإنمائية، وعدم الاقتصار على استعمالها لخدمة موازين المدفوعات.

English

they should be expanded to provide financing for development projects, and not merely be used for immediate balance-of-payment servicing.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

339 - وينبغي أساسا وضع مسألة تشغيل الأطفال على جداول أعمال وزارات المالية والتخطيط، أي عدم الاقتصار على وزارات الشؤون الاجتماعية والتعليم والعمل.

English

more fundamentally, child labour needs to be placed on the agendas of finance and planning ministries, going beyond the social portfolios of education and labour alone.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ويجب عدم اقتصار تدفقات رأس المال العالمية على حفنة من البلدان والمناطق.

English

global capital flows and investment must not be restricted to a handful of countries and regions.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

:: عدم اقتصار التأكيد على المعرفة النظرية فحسب بل على المعرفة العملية أيضا

English

:: emphasis not only on theoretical knowledge but also on practical knowledge

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

(أ) إيلاء تركيز أكبر لجميع أبعاد إدارة الأداء، وعدم الاقتصار على التقييم أو الامتثال؛

English

(a) a stronger focus on all dimensions of performance management, not just appraisal or compliance;

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

والحاجة إلى حماية الأطراف الثالثة تتطلب عدم اقتصار الإسناد على الأفعال التي تعتبر سليمة.

English

the need to protect third parties requires attribution not to be limited to acts that are regarded as valid.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ويجب أن تكون سياسات مكافحة الفقر وعدم المساواة محور الإصلاحات الاقتصادية مع عدم اقتصارها على تخفيف صدمة سياسات التكيف.

English

policies to combat poverty and inequality must be at the centre of economic reforms and should not be limited to alleviating the shock of adjustment policies.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

كما أن عدم اقتصار الحرس الجمهوري على القيام بمهامه القانونية ومواصلته الاضطلاع بوظائف الشرطة مصدر لاستمرار انعدام الأمن بين السكان المدنيين.

English

the fact that the presidential guard was still not confined to its statutory duties and had continued to carry out police functions was a source of continuing insecurity among the civil population.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

وفيما يختص بالتعاون والتكامل الإقليميين، جرى التحذير أيضا من وجوب عدم اقتصار تلك الجهود على مفاوضات النفاذ إلى الأسواق التجارية.

English

in respect of regional cooperation and integration, it was also cautioned that those efforts should not be confined only to trade market access negotiations.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

40 - وأهمية الحق في تقرير المصير وإنهاء الاستعمار ونطاقهما ومناسبتهما للعالم تستوجب عدم اقتصارها على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

English

40. decolonization and the right to self-determination were of such importance, scope and global relevance that they must not be limited to non-self-governing territories.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

كما أُعرب عن التأييد لنهج عدم اقتصار مصطلح "اللاجئ " على التعريف الوارد في اتفاقية عام1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها.

English

support was also expressed for the approach of not limiting the term "refugee " to the definition in the convention relating to the status of refugees of 1951 and its protocol.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,738,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK