Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
أنا أعمل الثبوت.
i do steady.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
وإذا تخلﱠف والدا الطفل عن تسجيله، تقوم اﻹدارة بإصدار شهادات لها قوة الثبوت باﻻستناد إلى اﻹشهاد.
if the parents do not register the birth, the administration issues a certificate attesting to the birth on the basis of public knowledge.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وأما المادة 238 من مدونة الإجراءات الضريبية فتنص على أن محاضر موظفي إدارة الضرائب لها قوة الثبوت حتى يثبت العكس.
article l238 provides that the official reports by administrative officials shall be considered authoritative in the absence of evidence to the contrary.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
87- وقد نص القانون على أن تدرج هذه المعلومات في السجل وأن تستخرج شهادة بذلك وإذا تخلف تسجيله تقوم إدارات الجهاز الطبي بإصدار شهادات تقدير العمر عند الطلب، وهذه الشهادات لها قوة الثبوت بالإسناد إلى الشهود.
87. the law stipulates that that this information must be included in the register and that a certificate must be issued accordingly. if the information is not registered, the medical authorities issue certificates of age estimation on request. these certificates have the same force as evidence provided by witnesses.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
6- يجب أن يقدم طلب التعقيم في وثيقة مصدّقة أو وثيقة خاصة ذات قوة ثبوتية كاملة.
(6) the application for sterilization shall be submitted in a public document or private document of full probative force.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وأخيراً، ترى الدولة الطرف أن نص المادة 238 من مدونة الإجراءات الضريبية على أن المحاضر لها قوة الثبوت حتى يثبت العكس، ينطبق فقط على الوقائع الواردة في المحضر المذكور الذي أعده موظفون محلّفون، ولا ينطبق في أي حال من الأحوال على التكييف الجنائي المحتمل لتلك الوقائع.
lastly, according to the state party, the provision in article l238 of the book of tax procedures that the official report shall be considered authoritative in the absence of evidence to the contrary applies only to the facts given in that official report, as drawn up by sworn officials, and not to any classification of those facts as crimes.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وتقرر الدوائر القوة الثبوتية لهذه الإفادات، إن وجدت.
the chambers shall decide on the probative value, if any, of such statements.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality: