Results for لابشالوم translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

لابشالوم

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

فقال حوشاي لابشالوم ليست حسنة المشورة التي اشار بها اخيتوفل هذه المرّة.

English

and hushai said unto absalom, the counsel that ahithophel hath given is not good at this time.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فنصبوا لابشالوم الخيمة على السطح ودخل ابشالوم الى سراري ابيه امام جميع اسرائيل.

English

so they spread absalom a tent upon the top of the house; and absalom went in unto his father's concubines in the sight of all israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال حوشاي لابشالوم كلا ولكن الذي اختاره الرب وهذا الشعب وكل رجال اسرائيل فله اكون ومعه اقيم.

English

and hushai said unto absalom, nay; but whom the lord, and this people, and all the men of israel, choose, his will i be, and with him will i abide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال الملك لابشالوم لا يا ابني. لا نذهب كلنا لئلا نثقل عليك. فالحّ عليه. فلم يشأ ان يذهب بل باركه.

English

and the king said to absalom, nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. and he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال اخيتوفل لابشالوم ادخل الى سراري ابيك اللواتي تركهنّ لحفظ البيت فيسمع كل اسرائيل انك قد صرت مكروها من ابيك فتتشدد ايدي جميع الذين معك.

English

and ahithophel said unto absalom, go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولكن اذا رجعت الى المدينة وقلت لابشالوم انا اكون عبدك ايها الملك. انا عبد ابيك منذ زمان والآن انا عبدك. فانك تبطل لي مشورة اخيتوفل.

English

but if thou return to the city, and say unto absalom, i will be thy servant, o king; as i have been thy father's servant hitherto, so will i now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of ahithophel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,532,494 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK