Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
إن لم نعالجها، فبلى
if we don't treat it,yes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
وإن لم نعالجها مجتمعة سوف تفشل في التصدي لها إطﻻقا.
without tackling them together we will fail to address them at all.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وعلاوة على ذلك، هناك العديد من أفكار مجموعة الخمس الصغار التي لم نعالجها بعد.
in addition, there are a number of s-5 ideas that remain unaddressed.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
كل هذه الجهود تستحق الاستحسان والثناء، بيد أنه كلما أحرزنا تقدما في هذه المضامير، برزت للعيان بشكل صارخ أكبر مسألة متصلة بالإصلاح لم نعالجها بعد.
and yet the more progress we make in those fields, the more the one big reform issue that we have not yet touched sticks out like a sore thumb.
وإذا لم نعالج هذه المسألة المتصلة بمعدل الدخل للبلدان المتوسطة الدخل، فإننا سنعجز عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
if we do not address this issue relating to the average income of middle-income countries, we will not be able to achieve the millennium development goals.
وذلك إقرار واضح من جانب القادة الأفارقة بأنه، ما لم نعالج مسألتي السلام والأمن، سيكون تحقيق خطة التنمية صعبا.
that is a clear recognition by the african leaders that, unless we address issues of peace and security, the realization of the development agenda will be difficult.
في الوقت ذاته نعتقد أنه لكي نعالج البعد الإقليمي للصراع من الأهمية أن نيسِّر العديد من الاجتماعات الثنائية ومتعددة الأطراف بين جميع الأطراف المعنية.
at the same time, we believe that in order to address the regional dimension of the conflict, it would be important to facilitate many bilateral and multilateral meetings among all the parties concerned.