From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وكيل الملك
king's deputy
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
نائب أو وكيل عامل الملك.
sheriff’s deputy
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
فيونا كيلي الملك
kayleigh
Last Update: 2011-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وكيل ملك: يراد به عامل الملك sheriff
vice-dominus
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
وكيل الملك لدى المحكمة الابتدائية بالرباط، وزارة العدل
abdesselam crown prosecutor, court of first instance, rabat, ministry of justice
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ويبلغ ضابط الحالة المدنية وكيل الملك بالولادة التي سجلت بهذه الكيفية داخل أجل ثلاثة أيام من تاريخ التصريح.
the registrar must inform the crown prosecutor that the birth has been thus registered within three days of the birth being declared to him.
فإذا لم يكن أحد الزوجين أو كلاهما قد ولد في المغرب، ترسل النسخة إلى وكيل الملك في المحكمة الابتدائية بالرباط.
where one of them was not born in morocco, the copy is sent to the king's prosecutor for the trial court in rabat.
في هذه الحالة وبعد الحصول على رأي وكيل الملك فيما يتعلق بتطبيق الأحكام القانونية، يتثبت القاضي من مراعاة مصالح الأطفال.
in the event of partial or complete agreement, and having sought the opinion of the crown procurator pursuant to the law, the court will check whether the interests of the children are protected.
ولم يعلم أنه كان محتجزاً في مركز شرطة المعاريف بمدينة الدار البيضاء إلا بعد أن مَثُل أمام وكيل الملك في مدينة الرباط يوم 17 أيار/مايو 2011.
it was not until he was brought before the crown prosecutor in rabat on 17 may 2011 that he found out that he had been detained at the police station of maarif, in casablanca.
وعندما يقر وكيل الملك في طلباته منع إحدى الجرائم المعنية، يمكن منح الضحية الحق في الإقامة لمدة غير محددة بعد أن يكون هذا الضحية قد قدم إسهاما هاما في التحقيق.
when the royal procurator includes in his requests the prevention of one of the aforementioned crimes, a residence permit for an unlimited duration may be delivered to a victim who has made an important contribution to the investigation.
ويجب عليه أن يرسل إلى وكيل الملك والنائب العام للملك يومياً قائمة باﻷشخاص الموضوعين تحت الحراسة خﻻل اﻷربع وعشرين ساعة الماضية )المادة ٩٦(.
he must also submit daily to the crown procurator and crown procurator—general a list of the persons placed in police custody in the course of the previous 24 hours (art. 69).
فإذا كان يجوز للشرطة أن تفعل ذلك، لجاز لها أيضاً تمديد فترة الحراسة النظرية بدون تصريح من وكيل الملك، وبالتالي تكون أحكام الفقرة 3 من المادة 9 من العهد قد انتهكت.
if the police could do that, they then had the possibility of extending the period of custody without the authorization of the procurator and, in that case, the provisions of article 9, paragraph 3, would not be respected.
وينص قانون المسطرة الجنائية على وجوب مثول الشخص الموقوف أمام وكيل الملك في غضون 48 ساعة من توقيفه، وإذا قرر وكيل الملك إبقاءه في الحجز وجب تقديمه إلى المحكمة فوراً أو في غضون ثلاثة أيام من تاريخ توقيفه كأقصى حد.
the code of criminal procedure provided that the detainee must be brought before the crown procurator within 48 hours of his arrest and, if the procurator decided to keep him in custody, he was immediately brought before a court, within three days of his arrest at the latest.