Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
كل ا
-no.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
منذ عام ١٩٩٥: وكيل كلية الحقوق في ليوبليانا.
since 1995: vice-dean of the faculty of law in ljubljana.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وكيل الكلية لشئون الطلاب
vice dean for education affai
Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
كل ا، كلا ، سأذهب أنا
no, no, i'll go.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
-هل كل ا? نسان كل الحق؟
- is everyone all right?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
وكيل كلية الحقوق للشؤون العلمية، كلية الحقوق، جامعة دمشق 1980-1982
dean assistant for academic affairs, faculty of law, university of damascus
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
هنالك مرحلة من بالحماسة تتمازج في عروق الكل ا وبالاخص عروقي
there's a level of excitement that is coursing through everybody's veins, especially mine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"كل ا? نسان هو إجبار لي أن نفعل ذلك!
"everyone is forcing me to do it!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
لقد أكننت له أكثر من الحب كيلة كلية الطب وظننت أنه يجب عليَّ أن أخبره بذلك لأنني طبيبة بالغة
i've more-than-liked him all through med school, and i thought that i should tell him because i'm an adult and a doctor and that's what doctor adults do, and, uh, he rejected me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
116- بلغ معدل وفيات الأمومة 71 في كل ا ل000 100 ولادة وذلك حسب دراسةٍ تمت في مطلع عام 2000، بعد أن كان هذا المعدل 107 عام 1993.
116. a study carried out at the beginning of 2000 showed that the maternal mortality rate had dropped from 107 per 100,000 live births in 1993 to 71.
.إذا أصبحت بحارا أو عاملا في القوات البحرية عندها – و تم التقاطك من رصيف النهاية الشرقية في لندن, شابا و جائعا - فإن نهايتك ستكون في الجحيم الخشبي العائم. ستقضي جميع ساعاتك تعمل على متن سفينة ضيقة نصف مهترئة, و إذا ما تراخيت, فإن القبطان الذي يمتلك كل ا
if you became a merchant or navy sailor then – plucked from the docks of london's east end, young and hungry – you ended up in a floating wooden hell. you worked all hours on a cramped, half-starved ship, and if you slacked off, the all-powerful captain w