From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
فترك مخلفات المحاصيل في التربة يُغير خصائص السطح، ويزيد من فعالية الأمطار، حيث تنحبس المياه في تلك المخلفات ثم تنساب عبرها وعبر حبيبات التربة.
le fait de laisser les résidus des cultures dans les champs change les caractéristiques du sol. cela accroît l'efficacité des précipitations, car l'eau est captée et ensuite filtrée par les résidus et le sol.
وتعرف معايير الموئل بأنها المعايير التي لها صلة مباشرة بموئل الكائنات القاعية، مثل حجم حبيبات الرواسب، فضلا عن المعايير التي تؤثر بصورة غير مباشرة على دعم حياة الكائنات، مثل المغذيات.
les paramètres en rapport avec l'habitat sont soit directement liés au milieu benthique, tels que la granulosité des sédiments, soit ont des effets indirects sur les fonctions vitales des organismes, comme les nutriments.
1 - زركونيا يساوي متوسط حجم حبيباتها أو يقل عن ميكرومتر واحد ولا تزيد نسبة حبيباتها التي يزيد حجمها عن 5 ميكرومترات عن 10 في المائة؛
1. oxyde de zirconium ayant une dimension moyenne des particules égale ou inférieure à 1 um et n'ayant pas plus de 10 % de particules d'une dimension supérieure à 5 um;
6-جيم-3 الغرافيت الدقيق الحبيبات الذي لا تقل كثافته الظاهرية عن 1.72 غ/سم مكعب مقيسة في درجة حرارة تساوي 15 درجة مئوية وحجم حبيبات يساوي 100 x 10 -6 متر (100 ميكرومتر) أو أقل، والتي يمكن استخدامها في منافث الصواريخ ورؤوس مقدمات المركبات العائدة، وفي تصنيع أي من المنتجات التالية:
6.c.3 graphites à grain fin ayant une masse volumique supérieure ou égale à 1,72 g/cm3, mesurée à 15°c et une granulométrie inférieure ou égale à 100 x 10-6 m (100 μm), utilisables dans les tuyères de fusée et les nez de corps de rentrée après avoir été intégrés par usinage à l'un des produits suivants :