From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
فقد أكد الدستور السوري على وجود جبهة وطنية تقدمية بقيادة حزب البعث العربي الاشتراكي تعمل على:
la constitution reconnaît l'existence, sous la direction du parti baath arabe socialiste, d'un front national progressiste, dont les buts sont les suivants:
ولكن مؤتمر حزب البعث العربي الاشتراكي الذي عقد مؤخراً اعتمد قراراً يطالب بمراجعة القانون المتعلق بحالة الطوارئ وإلغاء العديد من النصوص التشريعية القديمة الأخرى التي أضحت في نظره غير مناسبة.
cela étant, le dixième congrès du parti baath arabe socialiste qui s'est tenu récemment a adopté une résolution demandant la révision de la loi relative à l'état d'urgence et l'abrogation de plusieurs autres textes législatifs anciens qui ne lui paraissaient plus pertinents.
ترأس الرئيس صدام حسين اجتماعا مشتركا لمجلس قيادة الثورة والقيادة العراقية لحزب البعث العربي اﻻشتراكي.
le président saddam hussein a dirigé une réunion commune du conseil du commandement de la révolution et de la direction iraquienne du parti socialiste baas arabe.
29 - في الساعة 00/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على المواطن أكرم الجباوي عضو قيادة فرع حزب البعث العربي الاشتراكي في نوى، مما أدى إلى إصابته.
À 15 heures, à naoua, un groupe terroriste armé a blessé par balle le civil akram el-jabaoui, membre du commandement du parti baas arabe socialiste .
309- إن الحق في حرية تأسيس الأحزاب واجب الحماية ، وخاصة الأحزاب السياسية، فقد أكد الدستور السوري على وجود جبهة وطنية تقدمية بقيادة حزب البعث العربي الاشتراكي تعمل على:
309. le droit de former des partis politiques est inviolable. la constitution syrienne reconnaît l'existence, sous la direction du parti baath arabe socialiste, d'un front national progressiste, dont les buts sont les suivants :
(د) مقر فرع الحسين العسكري لحزب البعث العربي الاشتراكي، حيث أجرى رئيس الفريق جولة في مكاتب بناية الفرع للتأكد من أن البناية تابعة فعلا للحزب.
d) le siège de la section militaire al-hussein du parti baath arabe socialiste. le chef de l'équipe d'inspection a visité les bureaux de cette section pour s'assurer que le bâtiment appartenait bel et bien au parti.
ثانياً..١- يعفى المودعون العراقيون عما تبقى من مدد محكومياتهم إذا قدم ذووهم ضمانا بالمحافظة على حسن سلوكهم وأيد ذلك عضو في حزب البعث العربي اﻻشتراكي.
la durée restant à purger des peines prononcées contre des détenus iraquiens leur sera remise si les membres de leur famille se portent garant de leur bonne conduite, sous réserve que ledit engagement soit cautionné par un membre du parti socialiste arabe ba'ath.