Results for شركة التضامن translation from Arabic to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

French

Info

Arabic

شركة التضامن

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

التضامن

French

solidarité

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Arabic

التضامن.

French

par solidarité.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

- التضامن

French

- solidarité mutuelle;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الجدول 8- مطالبة شركة التضامن

French

tableau 8.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

شركة تضامنية

French

partenariat

Last Update: 2015-05-30
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

)ب( شركات التضامن

French

b) partenariats

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

(emirate general contracting establishment) ( "شركة التضامن ").

French

271. munir said moh'd dawud samara ( "munir samara "), ressortissant jordanien, détenait une participation de 68,5 % dans une société de personnes enregistrée en jordanie, dénommée emirate general contracting establishment (la "société ").

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

سادسا- مطالبة شركة التضامن العربي للمقاولات 132 - 175 39

French

vi. rÉclamation de la sociÉtÉ el-tadamone el-araby company for contracting 132 - 175 33

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ويرى الفريق أن شركة التضامن لم تقدم أدلة كافية لإثبات مطالبتها المتعلقة بالكسب الفائت.

French

le comité constate qu'el tadamone n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour étayer sa demande d'indemnité au titre de manque à gagner.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ولم تقدم شركة التضامن سوى صورة من مستند من صاحب العمل يؤكد فيه الجزء المنفذ من العقد.

French

el tadamone n'a présenté qu'une copie d'un document du maître de l'ouvrage confirmant la portion exécutée du marché.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وأفاد منير سمارة بأن شركة التضامن قد توقفت عن العمل بصورة دائمة وأنها وُضعت رهن التصفية.

French

il a fait savoir que celle—ci avait définitivement mis fin à ses activités et avait été placée en liquidation.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

175- استناداً إلى استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة التضامن، يوصي الفريق بعدم التعويض.

French

175. se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société el tadamone, le comité recommande de n'allouer aucune indemnité.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

153- وقدمت شركة التضامن دليلاً على حقها في الملكية، صوراً من المراسلات مع الجمارك العراقية.

French

153. pour démontrer qu'elle était bien propriétaire de ces objets, el tadamone a fourni une copie de sa correspondance avec les douanes iraquiennes.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

147- ويرى الفريق أن شركة التضامن لم تقدم أدلة كافية لإثبات خسائرها وحقها في كامل مبلغ ضمان الأداء أو في جزء منه.

French

147. le comité constate qu'el tadamone n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour lui permettre d'établir sa perte et son droit de récupérer tout ou partie de la retenue de garantie.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

:: إعداد البيانات المالية لشركات التضامن والفروع والمشاريع المشتركة والشركات الفردية

French

d'élaborer des états financiers pour des sociétés de personnes, des succursales, des coentreprises et des entreprises individuelles

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ومن الممتلكات المادية التي تقول شركة التضامن إنها خسرتها، المواد الخام في الموقع ومعدات يدوية ومعدات نقل وبيوت متنقلة وأثاث.

French

elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وتثير الإشارة إلى الشخص الذي تلقى مدفوعات مرحلية بموجب عقد مشروع الفندق شكوكاً حول حقوق منير سمارة أو حقوق شركة التضامن بموجب عقد مشروع الفندق.

French

vu le document faisant état du bénéficiaire des acomptes, on peut s'interroger sur les droits de munir samara ou de la société en vertu dudit contrat.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ولم تُقدَّم أيضاً صورٌ من كشوف أجور موظفي شركة التضامن للفترة ذات الصلة بالمطالبة (قبل وبعد 2 آب/أغسطس 1990).

French

elle n'a pas non plus fourni la copie de ses états de paie pour la période pertinente (avant et après le 2 août 1990).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

154- ويرى الفريق أن شركة التضامن لم تقدم أدلة كافية لإثبات ملكيتها أو حقها في استخدام الممتلكات وأن هذه الممتلكات كانت موجودة في العراق قبل 2 آب/أغسطس 1990.

French

154. le comité constate qu'el tadamone n'a pas fourni de pièces suffisantes établissant son droit de propriété ou d'usage des biens et leur présence en iraq avant le 2 août 1990.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وقد تغير هيكل ملكية المزارع على مدى السنين: أصبحت المرأة شريكة أو حاملة أسهم في مزيد من شركات التضامن والشركات الأخرى.

French

la propriété des exploitations agricoles a évolué au fil du temps : les femmes sont plus souvent que par le passé des partenaires ou des actionnaires.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,799,868,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK