Results for نحن معرّضون لهذا الخطر translation from Arabic to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

French

Info

Arabic

نحن معرّضون لهذا الخطر

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

ـ هل أنت مدرك لهذا الخطر؟

French

vous comprenez le danger ? - oh oui !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

فنحن جميعا معرّضون لهذا التهديد.

French

nous sommes tous exposés à cette menace.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أنا آسف جداً على تعريضك لهذا الخطر

French

je suis désolé... de vous avoir infligé ces épreuves.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

ويتعرض الأطفال بشكل خاص لهذا الخطر.

French

les enfants sont particulièrement exposés à ce danger.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولذلك زاد عدد الناس المعرضين لهذا الخطر.

French

en conséquence, on enregistre un accroissement du nombre de personnes vulnérables à la toxicomanie.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وبذلك أصبح نصف سكان إسرائيل معرضين لهذا الخطر.

French

près de la moitié de la population d'israël est menacée.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

:: البلدان التي تخوض حرباً أو المعرضة لهذا الخطر؛

French

:: qui sont engagés dans un conflit ou qui risquent de l'être sous peu;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

76- وتقتضي الحكمة أن تتصدى الشركات لهذا الخطر بقوة.

French

76. par prudence, ces entreprises devraient gérer ce risque avec la plus grande rigueur.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واﻷطفال الذين يرعون الماشية هم بالمثل أشد عرضة لهذا الخطر.

French

les enfants qui gardent le bétail sont eux aussi extrêmement menacés.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وندعو مجتمــع اﻷمـــم إلـــى التصدي لهذا الخطر بصورة جماعية.

French

nous lançons un appel à la communauté des nations pour qu'elle s'oppose collectivement à cette menace.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولكي تكون المرافق المتعددة الأطراف مقبولة، سيلزم التصدي لهذا الخطر.

French

il importerait de peser ce risque pour que les installations multilatérales soient acceptables.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بل إن الأطفال المنتمين إلى أكثر الأسر أمانا وحماية معرضون أيضا لهذا الخطر.

French

même les enfants appartenant aux familles les plus sûres et les plus protectrices peuvent se trouver en danger.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وكما يعرف أعضاء الأمم المتحدة، فإننا نحن الذين نعيش في المحيط الهادئ معرضون لهذا الخطر على وجه الخصوص.

French

comme les membres de l'assemblée le savent, nous dans le pacifique sommes tout particulièrement vulnérables.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فالمعلومات عن القوى التي تعزز التكيف تساعد على بناء برامج وقائية لﻷطفال المعرضين لهذا الخطر؛

French

des informations sur les facteurs d'adaptation aideront à renforcer les programmes de prévention visant les enfants à risque;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

نحن معرضين للخطر.

French

on est trop exposés.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

وفي هذا السياق، من المهم للغاية تتبع الفتيات المعرضات لهذا الخطر وتوعية المهنيين وعامة الجمهور.

French

dans ce contexte, le dépistage des cas à risques et la sensibilisation des groupes professionnels et du public en général sont très importants.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الامن نحن معرضين للهجوم

French

sécurité, on nous attaque !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

(و) هل هنالك ترتيبات لكشف وتوقُّع التهديدات المحتملة لحقوق الإنسان بالنسبة للفئات المعرضة لهذا الخطر.

French

f) est-ce qu'il existe des dispositifs permettant de détecter et prévoir les menaces potentielles contre les droits de l'homme de groupes à risque?

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ومن خلال هذه المبادرات، يسعى الفريق أيضاً إلى تشجيع الأسر المعرضة لهذا الخطر إلى التماس المشورة مبكراً من الجهات المختصة.

French

il cherche également par le biais de ces initiatives à encourager les familles à risque à solliciter des conseils professionnels de façon anticipée.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

"7 - تحث أيضا الدول على حماية ودعم النساء والفتيات اللائي تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية والمعرضات لهذا الخطر؛

French

7. engage les États à fournir une protection et une assistance aux femmes et aux filles qui ont subi ou risquent de subir des mutilations génitales;

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,799,818,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK