Results for و القضية لم يفصل فيها بعد translation from Arabic to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

French

Info

Arabic

و القضية لم يفصل فيها بعد

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

وبالتالي، فإن القضية لم يبت فيها بعد.

French

il paraîtrait qu'elle a annoncé son intention de faire recours auprès du tribunal fédéral, et l'affaire est donc en cours.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أما القضية الخاصة بمؤسسة ناسكو نصر الدين فلم يفصل فيها بعد.

French

l'affaire nasco nasreddin holding a.s. est toujours en instance.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

منازعات مع رب العمل لم يفصل فيها

French

b) différends non réglés avec l'employeur 287 - 289 88

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وشرحت للفريق كذلك أنه حيث إن القضية لم يفصل فيها بعد، لا يمكن تقديم أي معلومات إضافية.

French

les autorités sud-africaines ont expliqué au groupe qu'elles ne pouvaient lui fournir de plus amples renseignements là-dessus parce que l'affaire était entre les mains de la justice (sub judice).

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(د) لم يفصل فيها بعد: 149، منها 38 أعلن قبولها.

French

d) communications dont l’examen n’est pas terminé : 149, dont 38 ont été déclarées recevables.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لم يفصل بل استقال

French

-la plupart des gens qui demissionent sont en fait licenciés!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

)د( رسائل أعلنت مقبوليتها ولكن لم يفصل فيها بعد: ٤٢؛

French

d) communications déclarées recevables, mais dont l'examen n'est pas terminé : 42;

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

)ب( منازعات مع رب العمل لم يفصل فيها

French

b) différends non réglés avec l'employeur

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

150- ولا تزال هناك ثلاث قضايا أخرى معروضة على المحاكم لم يفصل فيها بعد.

French

150. trois autres instances suivent leurs cours devant les tribunaux.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(د) البلاغات التي لم يُفصل فيها بعد: 256

French

d) communications dont l'examen n'est pas terminé: 256.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Arabic

)د( تم اﻹعﻻن عن قبولها، إﻻ أنه لم يفصل فيها بعد: ٤٥؛

French

d) communications déclarées recevables, mais dont l'examen n'est pas terminé : 45;

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واستأنف المشتبه فيهم المُدانون التسعة الحكم، وكانت القضية لم يبت فيها بعد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

French

les neufs condamnés ont fait appel du verdict et l'affaire était toujours en cours pendant la période considérée.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

٧٨ - الرئيس : قال إن اﻷسئلة التي لم يفصل فيها بعد سوف تحال إلى الفريق العامل .

French

78. le prÉsident dit que les questions ouvertes seront renvoyées au groupe de travail.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقيل إن أنور مسيح ينفي التهم الموجهة إليه وأن قضيته لم يُفْصَل فيها بعد.

French

l'intéressé rejetterait les accusations portées contre lui et il n'aurait pas encore été statué sur son cas.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

* يشير التراكم إلى نسبة القضايا التي لم يفصل فيها إلى القضايا التي بت فيها.

French

les affaires en souffrance correspondent au nombre d'affaires pendantes pour chaque affaire jugée

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وفي 31 كانون الاول/ديسمبر 2013، كانت هناك 214 قضية لم يبت فيها بعد.

French

au 31 décembre 2013, il en avait 214 en instance.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

يضع الأمين العام الإجراءات التي تنطبق على القضايا التي لم يفصل فيها بعد في نظام إقامة العدل بحلول 30 حزيران/يونيه 2009.

French

le secrétaire général établira les procédures appelées à régir les affaires pendantes devant le système d'administration de la justice au 30 juin 2009.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Arabic

وطلبت أيضا معرفة بعض التفاصيل بشأن هيكل السلطة القضائية وما إن كان الكمّ المتأخر من القضايا التي لم يفصل فيها بعد ناجما عن نقص في الموارد البشرية.

French

elle demande également un exposé détaillé du système judiciaire, et si le retard dans l'examen des dossiers en attente est dû à un manque de ressources humaines.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وفي أثناء هذه الإجراءات رفض وزير الهجرة عدة طعون تدعوه للتدخل بصورة خاصة على أساس أن المسألة لم يُفصل فيها بعد.

French

pendant que toutes ces procédures étaient en cours, le ministre de l'immigration a rejeté plusieurs demandes d'intervention spéciale, en faisant valoir que l'affaire était pendante.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

119 - ويتعين القيام على وجه الاستعجال بتسوية قضايا الملكية المتراكمة التي لم يفصل فيها أو تلك التي عُلقت.

French

les affaires immobilières qui sont en attente ou dont l'examen a été différé doivent être réglées d'urgence.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,899,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK