Results for الفلسطينيين translation from Arabic to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Hungarian

Info

Arabic

الفلسطينيين

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Hungarian

Info

Arabic

وخرج حفظة الفلسطينيين الى معبر مخماس

Hungarian

És a filiszteusok elõõrse kijöve mikmás szorosához.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقضى لاسرائيل في ايام الفلسطينيين عشرين سنة

Hungarian

ítélé [sámson] izráelt a filiszteusok idejében húsz esztendeig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وكان تابوت الله في بلاد الفلسطينيين سبعة اشهر.

Hungarian

És az Úrnak ládája hét hónapig volt a filiszteusok földén.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لبنان: منح اللاجئين الفلسطينيين حق العمل

Hungarian

libanon: munkát vállalhatnak a palesztin menekültek

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولما رأى شاول جيش الفلسطينيين خاف واضطرب قلبه جدا.

Hungarian

a mint azonban saul meglátta a filiszteusok táborát, megfélemlék és az õ szíve nagyon megrémüle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فصعد شاول من وراء الفلسطينيين وذهب الفلسطينيون الى مكانهم

Hungarian

akkor saul megtére a filiszteusok üldözésébõl; a filiszteusok pedig az õ helyökre haza menének.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ويسكن في اشدود زنيم واقطع كبرياء الفلسطينيين.

Hungarian

asdódban pedig idegenek laknak, és a filiszteusok kevélységét megtöröm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ففعل داود كذلك كما امره الرب وضرب الفلسطينيين من جبع الى مدخل جازر

Hungarian

úgy cselekedék dávid, a mint megparancsolta vala néki az Úr: és vágta a filiszteusokat gibeától fogva, mind [addig,] míg gézerbe mennél.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فحمي غضب الرب على اسرائيل وباعهم بيد الفلسطينيين وبيد بني عمون.

Hungarian

felgerjedett azért az Úrnak haragja izráel ellen, és adá õket a filiszteusoknak és az ammon fiainak kezökbe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم رجع بنو اسرائيل من الاحتماء وراء الفلسطينيين ونهبوا محلّتهم.

Hungarian

visszatérének azután izráel fiai a filiszteusok üldözésébõl, és feldúlták azoknak táborát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاصعد لها اقطاب الفلسطينيين سبعة اوتار طرية لم تجف فاوثقته بها

Hungarian

akkor hoztak néki a filiszteusok fejedelmei hét nyers gúzst, a mely még nem volt száraz, és megkötözé õt azzal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فجاء رسول الى شاول يقول اسرع واذهب لان الفلسطينيين قد اقتحموا الارض.

Hungarian

akkor érkezék egy követ saulhoz, mondván: siess és jõjj! mert a filiszteusok betörtek az országba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فخرج رجل مبارز من جيوش الفلسطينيين اسمه جليات من جتّ طوله ست اذرع وشبر.

Hungarian

kijöve a filiszteusok táborából egy bajnok férfiú, a kit góliáthnak hívtak, gáth [városából való,] kinek magassága hat sing és egy arasz vala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وخرج رجال اسرائيل من المصفاة وتبعوا الفلسطينيين وضربوهم الى ما تحت بيت كار.

Hungarian

akkor kijövének izráel emberei mispából, és üldözték a filiszteusokat és verték õket egészen bethkáron alól.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم عاد بنو اسرائيل يعملون الشر في عيني الرب فدفعهم الرب ليد الفلسطينيين اربعين سنة

Hungarian

az izráel fiai pedig újra gonoszul cselekedtek az Úrnak szemei elõtt, azért az Úr õket a filiszteusoknak kezébe adá negyven esztendeig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم اضرم المشاعل نارا واطلقها بين زروع الفلسطينيين فاحرق الاكداس والزرع وكروم الزيتون.

Hungarian

És meggyújtá tûzzel a csóvákat, és beeresztette azokat a filiszteusok gabonájába, és felgyújtá a gabonakalangyákat, az álló vetéseket, a szõlõket és az olajfaerdõket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاظهرا انفسهما لصف الفلسطينيين. فقال الفلسطينيون هوذا العبرانيون خارجون من الثقوب التي اختبأوا فيها.

Hungarian

mikor pedig megmutatták magokat mind ketten a filiszteusok elõõrsének, mondának a filiszteusok: Ímé a zsidók kijõdögélnek a barlangokból, a hova rejtõzének.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فذهب داود ورجاله الى قعيلة وحارب الفلسطينيين وساق مواشيهم وضربهم ضربة عظيمة وخلّص داود سكان قعيلة.

Hungarian

elméne azért dávid és az õ emberei kehillába, és harczola a filiszteusok ellen, és elhajtá marhájokat, és felette igen megveré õket. És megszabadítá dávid kehilla lakosait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فلذلك هكذا قال السيد الرب. هانذا امد يدي على الفلسطينيين واستأصل الكريتيين واهلك بقية ساحل البحر.

Hungarian

okáért ezt mondja az Úr isten: Ímé, én kinyújtom kezemet a filiszteusokra, és kivágom a keréteusokat, és elvesztem a tenger partján [lakók] maradékát;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فسأل داود من الرب قائلا أأذهب واضرب هؤلاء الفلسطينيين. فقال الرب لداود اذهب واضرب الفلسطينيين وخلص قعيلة.

Hungarian

akkor megkérdezé dávid az urat, mondván: elmenjek és leverjem-é ezeket a filiszteusokat? És monda az Úr dávidnak: eredj el, és verd le a filiszteusokat, és szabadítsd meg kehillát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,776,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK