Results for المذكور translation from Arabic to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Italian

Info

Arabic

المذكور

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Italian

Info

Arabic

ما المذكور؟

Italian

(click) che cos'è il...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

-ما المذكور؟

Italian

- che dicono?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ما المذكور فيها ؟

Italian

cosa dice?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

- ما المذكور هناك؟

Italian

- che cosa c'e' dentro?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

.... المذكور و the amish

Italian

gli amish, i mennoniti e...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ما المذكور على اللوحة؟

Italian

donal, cosa dice la lavagna?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لا علم لي بالنشاط المذكور.

Italian

non so a cosa tu ti riferisca.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

- منزل الخشب المذكور سابقاَ

Italian

cosa?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أظهر محاور الحلّ للملف المذكور

Italian

apri la finestra di risoluzione per il file selezionato

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

أظهر محاور التحشية للملف المذكور:

Italian

apri la finestra delle annotazioni per il file selezionato

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

عنوان الخبر المذكور يبدو طويلاً جداً

Italian

questo titolo è un po' lungo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

"أمور الثقة" مذكور هنا

Italian

qui c'e' scritto "problemi di fiducia".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,406,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK