Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ثم عدت ورأيت باطلا تحت الشمس.
わたしはまた、日の下に空なる事のあるのを見た。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فكيف تعزونني باطلا واجوبتكم بقيت خيانة
それで、あなたがたはどうしてむなしい事をもって、わたしを慰めようとするのか。あなたがたの答は偽り以外の何ものでもない」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لانه باطلا تنصب الشبكة في عيني كل ذي جناح.
すべて鳥の目の前で網を張るのは、むだである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي.
まことに、わたしはいたずらに心をきよめ、罪を犯すことなく手を洗った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
انا عرفت سخطه يقول الرب انه باطل. اكاذيبه فعلت باطلا.
主は言われる、わたしは彼の横着なのを知る、彼の自慢は偽りで、その行いも偽りである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فان مصر تعين باطلا وعبثا لذلك دعوتها رهب الجلوس.
そのエジプトの助けは無益であって、むなしい。それゆえ、わたしはこれを「休んでいるラハブ」と呼んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ان قالوا هلم معنا لنكمن للدم لنختف للبريء باطلا.
彼らがあなたに向かって、「一緒に来なさい。われわれは待ち伏せして、人の血を流し、罪のない者を、ゆえなく伏してねらい、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لانكم انتم ايها الاخوة تعلمون دخولنا اليكم انه لم يكن باطلا
兄弟たちよ。あなたがた自身が知っているとおり、わたしたちがあなたがたの所にはいって行ったことは、むだではなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لا تنطق باسم الرب الهك باطلا لان الرب لا يبرئ من نطق باسمه باطلا.
あなたは、あなたの神、主の名を、みだりに唱えてはならない。主は、み名をみだりに唱えるものを、罰しないでは置かないであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لا تنطق باسم الرب الهك باطلا. لان الرب لا يبرئ من نطق باسمه باطلا.
あなたの神、主の名をみだりに唱えてはならない。主はその名をみだりに唱える者を罰しないではおかないであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فتفرغ باطلا قوتكم وارضكم لا تعطي غلتها واشجار الارض لا تعطي اثمارها
あなたがたの力は、むだに費されるであろう。すなわち、地は産物をいださず、国のうちの木々は実を結ばないであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ام تظنون ان الكتاب يقول باطلا. الروح الذي حل فينا يشتاق الى الحسد.
それとも、「神は、わたしたちの内に住まわせた霊を、ねたむほどに愛しておられる」と聖書に書いてあるのは、むなしい言葉だと思うのか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
احترق المنفاخ من النار فني الرصاص. باطلا صاغ الصائغ والاشرار لا يفرزون.
ふいごは激しく吹き、鉛は火にとけて尽き、精錬はいたずらに進む。悪しき者がまだ除かれないからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
انما كخيال يتمشى الانسان. انما باطلا يضجّون. يذخر ذخائر ولا يدري من يضمها
まことに人は影のように、さまよいます。まことに彼らはむなしい事のために騒ぎまわるのです。彼は積みたくわえるけれども、だれがそれを収めるかを知りません。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
هكذا قال الرب. ماذا وجد فيّ آبائكم من جور حتى ابتعدوا عني وساروا وراء الباطل وصاروا باطلا.
主はこう言われる、「あなたがたの先祖は、わたしになんの悪い事があるのを見て、わたしから遠ざかり、むなしいものに従って、むなしくなったのか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اذا يا اخوتي الاحباء كونوا راسخين غير متزعزعين مكثرين في عمل الرب كل حين عالمين ان تعبكم ليس باطلا في الرب
だから、愛する兄弟たちよ。堅く立って動かされず、いつも全力を注いで主のわざに励みなさい。主にあっては、あなたがたの労苦がむだになることはないと、あなたがたは知っているからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اذ يرون لك باطلا اذ يعرفون لك كذبا ليجعلوك على اعناق القتلى الاشرار الذين جاء يومهم في زمان اثم النهاية.
彼らがあなたに偽りの幻を示し、偽りを占ったゆえ、これは殺さるべき悪しき者の首の上に置かれる。彼らの終りの刑罰の時であるその日がきている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاني اعمل هذه بكم. اسلّط عليكم رعبا وسلا وحمى تفني العينين وتتلف النفس وتزرعون باطلا زرعكم فياكله اعداؤكم.
わたしはあなたがたにこのようにするであろう。すなわち、あなたがたの上に恐怖を臨ませ、肺病と熱病をもって、あなたがたの目を見えなくし、命をやせ衰えさせるであろう。あなたがたが種をまいてもむだである。敵がそれを食べるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لانها ليست أمرا باطلا عليكم بل هي حياتكم. وبهذا الأمر تطيلون الايام على الارض التي انتم عابرون الاردن اليها لتمتلكوها
この言葉はあなたがたにとって、むなしい言葉ではない。これはあなたがたのいのちである。この言葉により、あなたがたはヨルダンを渡って行って取る地で、長く命を保つことができるであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لا يسمعون في الجنة باطلا ولا ما يتأثمون بسماعه ، إلا قولا سالمًا من هذه العيوب ، وتسليم بعضهم على بعض .
そこでは , 無益な言葉や , 罪作りな話も聞くことはない 。
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: