Results for أطعم translation from Arabic to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Malay

Info

Arabic

أطعم

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Malay

Info

Arabic

حسنٌ، أطعم زميلك

Malay

sana... beri makan orang ini.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

أطعم هؤلاء الحيوانات.

Malay

feed haiwan ini.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

أنا يجب أن أطعم حيواناتي الأليفة

Malay

saya perlu beri makan peliharaan saya.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

أنا أطعم البشر , أنت تطعم القرود

Malay

aku memberi makan orang!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

- أنا لن أقضي حياتي كلها أطعم الخنازير.

Malay

- saya tak ditakdirkan untuk habiskan seumur hidup saya memberi makan kepada khinzir.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

,لقد كنت أطعم الموراى . وبالطبع حصلت على الحلوى

Malay

adakah saya memberi makan moray, dan tentu saja, aku sombong.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

-بلى، أردت أن إعتدت أن أطعم تلك القطه

Malay

/ ya, aku ingin... aku biasa memberi makan kucing, dan..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

,الان,لقد أعتادوا ان يطلقوا على ماكدونالد العجوز . لأنى أطعم تلك الأشياء طوال النهار

Malay

sekarang, mereka digunakan untuk menelefon saya lama macdonald up di makmal memerah susu di sana, kerana aku susu hal-hal ini sepanjang hari.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

مَا مَعْنَى الأَطْعِمَةَ ؟

Malay

apa maksud buah?

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,912,735 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK