Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
الرب اله آبائكم يزيد عليكم مثلكم الف مرّة ويبارككم كما كلمكم.
og måtte bare herren, eders fedres gud, gjøre eder tusen ganger flere enn i er, og velsigne eder, som han har tilsagt eder!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فاحتفظوا جدا لانفسكم. فانكم لم تروا صورة ما يوم كلمكم الرب في حوريب من وسط النار.
så ta eder nu vel i vare, så sant i har eders liv kjært - for i så ingen skikkelse den dag herren talte til eder på horeb midt ut av ilden -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
لا يقف انسان في وجهكم. الرب الهكم يجعل خشيتكم ورعبكم على كل الارض التي تدوسونها كما كلمكم
ingen skal kunne stå sig imot eder; redsel for eder og frykt for eder skal herren eders gud la komme over hele det land i treder på, således som han har sagt til eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ولكنكم الآن تطلبون ان تقتلوني وانا انسان قد كلمكم بالحق الذي سمعه من الله. هذا لم يعمله ابراهيم.
men nu står i mig efter livet, et menneske som har sagt eder sannheten, som jeg har hørt av gud; det gjorde ikke abraham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فكتب على اللوحين مثل الكتابة الاولى الكلمات العشر التي كلمكم بها الرب في الجبل من وسط النار في يوم الاجتماع واعطاني الرب اياها.
og han skrev på tavlene det samme som var skrevet første gang, de ti ord som herren hadde talt til eder på fjellet midt ut av ilden den dag i var samlet der; og herren gav mig dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
شباب، أَكْرهُ لقَطْع كلمكم. قَبْلَ أَنْ يَنفجرُ مارشال بالبكاء، لكن، روبن، انظرى الى هذا.
jeg vil ikke stanse dere før marshall begynner å gråte, men se på dette, robin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
فقال لهم ما هي هيئة الرجل الذي صعد للقائكم وكلمكم بهذا الكلام.
han spurte dem: hvorledes så den mann ut som kom eder i møte og talte således til eder?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: