Results for كرسي translation from Arabic to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

كرسي

Portuguese

cadeira

Last Update: 2015-06-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

هل يمكنك إعطائي كرسي؟:

Portuguese

você traria uma cadeira para mim?:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وايضا قد جلس سليمان على كرسي المملكة.

Portuguese

e salomão já está assentado no trono do reino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

قائلا. على كرسي موسى جلس الكتبة والفريسيون.

Portuguese

na cadeira de moisés se assentam os escribas e fariseus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

‎ملك الله على الامم. الله جلس على كرسي قدسه‎.

Portuguese

deus reina sobre as nações; deus está sentado sobre o seu santo trono.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة

Portuguese

senta-se � porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

إيمانويل يناقش تغلب الإعاقة مع طفل على كرسي متحرك.

Portuguese

yeboah yeboah fala sobre superação da deficiência com uma criança em cadeira de rodas.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وقال ان اليد على كرسي الرب. للرب حرب مع عماليق من دور الى دور

Portuguese

e disse: porquanto jurou o senhor que ele fará guerra contra amaleque de geração em geração.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

هذا يكون عظيما وابن العلي يدعى ويعطيه الرب الاله كرسي داود ابيه.

Portuguese

este será grande e será chamado filho do altíssimo; o senhor deus lhe dará o trono de davi seu pai;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

انه في تلك الايام حين جلس الملك احشويروش على كرسي ملكه الذي في شوشن القصر

Portuguese

que, estando o rei assuero assentado no seu trono do seu reino em susã, a capital,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

دبابات في القاهرة محاطة بمتظاهرينطالبين بتنحي الرئيس مبارك عن كرسي الرئاسة.

Portuguese

tanques no cairo cercados por manifestantes exigindo a renúncia do presidente mubarak.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

انظروا الافضل والاصلح من بني سيدكم واجعلوه على كرسي ابيه وحاربوا عن بيت سيدكم.

Portuguese

escolhei o melhor e mais reto dos filhos de vosso senhor, ponde-o sobre o trono de seu pai, e pelejai pela casa de vosso senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

السماء كرسي لي والارض موطئ لقدميّ. اي بيت تبنون لي يقول الرب واي هو مكان راحتي‎.

Portuguese

o céu é meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés. que casa me edificareis, diz o senhor, ou qual o lugar do meu repouso?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

واقلب كرسي الممالك وابيد قوّة ممالك الامم واقلب المركبات والراكبين فيها وينحطّ الخيل وراكبوها كل منها بسيف اخيه.

Portuguese

e derrubarei o trono dos reinos, e destruirei a força dos reinos das nações; destruirei o carro e os que nele andam; os cavalos e os seus cavaleiros cairão, cada um pela espada do seu irmão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

انزلي واجلسي على التراب ايتها العذراء ابنة بابل اجلسي على الارض بلا كرسي يا ابنة الكلدانيين لانك لا تعودين تدعين ناعمة ومترفهة.

Portuguese

desce, e assenta-te no pó, ó virgem filha de babilônia; assenta-te no chão sem trono, ó filha dos caldeus, porque nunca mais seras chamada a mimosa nem a delicada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

كرس اوفر

Portuguese

crossover

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,773,156,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK